Beispiele für die Verwendung von "firmly" im Englischen mit Übersetzung "твердо"

<>
We are firmly confident of victory. Мы твёрдо уверены в победе.
This should be done gently, but firmly. Это должно быть сделано спокойно, но твердо.
Indonesia is firmly committed to clean, sustainable development. Индонезия твердо привержена экологически чистому и устойчивому развитию.
Autocrats, supported by Western powers, remained firmly in place. Авторитарные правители, поддерживаемые западными державами, твёрдо удерживали власть.
And they will politely but firmly reject the French overtures. Вежливо, но твёрдо, они отвергнут французские инициативы.
China will move carefully but firmly in promoting this path. Китай в этом направлении будет двигаться осторожно, но твердо.
Thus, South Korea and the international community must respond firmly. Таким образом, Южная Корея и международное сообщество должны отреагировать твердо.
Belarus and Kazakhstan firmly oppose trade sanctions against Ukraine and Turkey. Как известно, Белоруссия и Казахстан твердо выступают против торговых санкций.
firmly closing its eyes to the strategic challenge posed by Turkey. твердо закрывая свои глаза на стратегический вызов, поставленный Турцией.
In her reply of February10, Yellen firmly rebutted McHenry’s arguments. В своём ответе 10 февраля Йеллен твёрдо дала отпор аргументам Макгенри.
Both countries firmly believe that military success in Iraq is impossible. Обе страны твёрдо уверены в том, что добиться военного успеха в Ираке невозможно.
I firmly believe that the military option alone cannot defeat terror. Я твердо верю в то, что исключительно военными действиями победить терроризм невозможно.
But we must keep the threat of cervical cancer firmly in our sights. Но мы должны держать угрозу рака шейки матки твердо в поле нашего зрения.
China has firmly established itself as a global leader in consumer-oriented digital technologies. Китай твердо зарекомендовал себя как мировой лидер в области цифровых технологий, ориентированных на потребителя.
Any Democrat who is up for reelection in 2018 will be standing firmly against Trump. Все конгрессмены-демократы, которым предстоят выборы в 2018 году, будут твёрдо выступать против Трампа.
Guards armed to the teeth surrounded him, yet he firmly supported the notion of democratization. Его окружала вооруженная до зубов охрана, хотя он твердо поддерживал идею демократизации.
Israelis and Palestinians must steer back, and firmly keep course, towards a just and comprehensive peace. Израильтяне и палестинцы должны вернуться назад и твердо держаться курса на справедливый и всеобъемлющий мир.
So, as an aside, I firmly believe in the field of trying to identify cancer early. Поэтому в противоположность этому я твердо верю в попытку обнаружения рака на ранней стадии.
Through your adept, patient and altogether impressive efforts, Sir, you have helped us firmly along that path. Своими искусными, терпеливыми и в общем впечатляющими усилиями Вы, г-н Председатель, твердо направляли нас на этом пути.
His legacy will include a World Bank that is firmly committed to a world free of poverty. Частью его наследия является Всемирный банк, твердо преданный идее ликвидации бедности в мире.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!