Beispiele für die Verwendung von "flat plate keel" im Englischen

<>
People once held that the world was flat. Когда-то люди считали, что Земля плоская.
As for US data, the even keel theme continued as PCE was right where it was expected to be at 0%, Personal Spending missed slightly (-0.2% expected, -0.3% actual), and Personal Income beat slightly (0.2% expected, 0.3% actual). Что касается данных США, то тема стабильности продолжается, так как показатель личных потребительских расходов (PCE) был именно таким, как и предполагалось, на уровне 0%, личные расходы чуть не оправдали прогнозов (-0.3%, прогнозировалось -0.2%, а личные доходы немного превысили прогнозируемый показатель (0.3%, ожидалось 0.2%).
The waiter brought a new plate. Официант принёс новое блюдо.
Klava decided to re-floor the flat. Клава решила поменять пол в квартире.
without Chávez, it would have no keel at all. без Шавеза у страны вообще не было бы никакого основания.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
I'm sharing my flat with my brother. Я делю квартиру со своим братом.
But improved surveillance is essential to ensure that the global economy remains on an even keel. Но улучшение процесса наблюдения необходимо для сохранения стабильности мировой экономики.
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
He fell flat on the floor. Он упал плашмя на пол.
Regrettably, it is far from clear that it has changed its thinking and models, which failed to maintain the economy on an even keel before - and are certain to fail again. К сожалению, далеко не ясно, изменила ли она свое мышление и модели, которые не смогли поддержать экономику в равновесии раньше - и наверняка снова потерпят неудачу.
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
The whole village was laid flat by the earthquake. Вся деревня сравнялась с землей в результате этого землетрясения.
These innovations have helped keep the US-China economic relationship on an even keel, even in times of tension. Данные нововведения помогли поддерживать экономические отношения США и Китая на ровном уровне, даже при возникновении какого-либо напряжения.
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
It used to be thought that the earth was flat. В старину люди считали, что Земля - плоская.
He was about to keel over, so I helped him sit down. Он покачнулся чуть не упал, вот я его и усадила.
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
Klava decided to change her sex in the flat. Клава решила сменить пол в квартире.
God threw a shovelful of sand beneath our keel. Господь подложил нам песок под днище.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.