Exemples d’usage de "fluctuations" en anglais avec traduction en russe

<>
Tobin was concerned about excessive fluctuations in exchange rates. Тобин был обеспокоен избыточными колебаниями обменного курса.
But there will also be large fluctuations. Но также будут и большие флуктуации.
Additional expenditures deriving from inflation and currency fluctuations (continued) Дополнительные расходы, вызванные инфляционными колебаниями и изменением курсов валют (продолжение)
The energy of empty space brings to life quantum fluctuations. Энергия пустого пространства приводит в движение квантовые флуктуации.
Monitor open positions, price fluctuations and equity worth online Отслеживание ценовых колебаний и управление позициями
And the predictions are that the fluctuations that make us are minimal. И предсказание таково, что флуктуации, создающие нас, минимальны.
Make money on price fluctuations, earn income on coupon payments; Зарабатывайте как на колебаниях цен, так и на купонных выплатах;
I've set the computer to monitor for biomimetic fluctuations just in case. Я настроил компьютер на мониторинг биометрических флуктуаций просто на всякий случай.
In theory, government stockpiles might be able to smooth price fluctuations. Теоретически, государственные запасы могли бы смягчить колебания цен.
Market fluctuations affect our automatic pricing engine which displays rates in real-time. Флуктуации рынка влияют на автоматическое ценообразование, которое отображает ставки в реальном времени.
A look at the commodity-price fluctuations themselves reinforces this view. Изучение колебания цен сырьевых товаров подтверждает эту точку зрения.
Except for rare, random fluctuations, he said, “its state stops changing in time.” За исключением редких случайных флуктуаций, говорит ученый, «его состояние перестает меняться во времени».
I was the only one who experienced ionic fluctuations in the transport. Я был единственным, кого сопровождало ионное колебание при транспортации.
"They are trying to minimize the fluctuations in the financial markets but the movements could potentially be even bigger. «Они пытаются ограничить флуктуации на финансовых рынках, однако движения могут стать даже более сильными.
Recent oil-price fluctuations resemble the classic cobweb model of microeconomic theory. Последние колебания цен на нефть, напоминают классическую модель паутины микроэкономической теории.
So it's not that entropy must always increase - you can get fluctuations into lower entropy, more organized situations. Так что энтропия не должна всегда увеличиваться - могут быть флуктуации в более низкую энтропию, в более организованные ситуации.
Growth was fastest from 1870-1890, followed by large fluctuations in output. Самые быстрые темпы роста наблюдались с 1870 - по 1890 годы, за чем последовали значительные колебания в объемах производства.
For example, some scientists are searching for evidence of quantum fluctuations of space-time that could blur images of distant stars or lead to systematic distortions. Например, некоторые ученые ищут доказательства квантовых флуктуаций пространства-времени, которые могут размыть изображения удаленных звезд и привести к систематическим искажениям.
With some fluctuations defoliation of Pinus pinaster showed an increase until 2004. В период до 2004 года с некоторыми колебаниями возрастала степень дефолиации Pinus pinaster.
But if you're Boltzmann, you know that if you wait long enough, the random fluctuations of those molecules will occasionally bring them into lower entropy configurations. Но если вы Больцман, вы знаете, что если ждать достаточно долго, случайные флуктуации этих молекул порой могут привести их в конфигурации с более низкой энтропией.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !