Beispiele für die Verwendung von "fought" im Englischen mit Übersetzung "драться"

<>
We fought hard for victory. Мы дрались упорно ради победы.
Never fought a soul eater before. Никогда раньше не дрался с пожирателем душ.
How she fought for the title, I. А как она дралась за чемпионский пояс.
He also fought a duel this afternoon. Он дрался на дуэли и сегодня, после полудня.
I once fought Shark Yan, the Boxing Champion. Я когда-то дрался с Акулой Яном, чемпионом по боксу.
And it is also said that he fought you. Он так же говорил, что вы дрались с ним, ради чести императора.
And in this book, two men fought a duel. И в этой книге, два человеках дрались на дуэли.
We fought like badgers over the meaning of the clues. Мы дрались как барсуки над толкованием загадок.
The position indicates close contact, like she fought with someone. Расположение указывает на близкий контакт, словно она с кем-то дралась.
Yeah, he fought for the Canadian title a couple of years ago. Да, он дрался за титул чемпиона Канады пару лет назад.
I told you not to sell ice bars when my Ma fought! Я говорил тебе не продавать мороженое, когда моя мама дерется!
His brothers drank and fought often, and the rice paper door got torn off during their arguments. Его братья часто пили и дрались, и дверь из рисовой бумаги постоянно рвалась во время их ссор.
Not bad at all, for an out-of-shape amateur who hasn't fought for a decade. Совсем не плохо, для потерявшего форму аматора, который не дрался десятилетие.
He fought everyone to keep them together, but the minute they went through those gates, they were torn apart. Он дрался с каждым, чтобы они оставались вместе, но в тот момент, когда они вошли в эти ворота, их разлучили.
Okay, all I'm saying is that the last two times that we fought, right, it ended in a draw. Я только говорю, что последние два раза, когда мы дрались, все закончилось вничью.
The latter repeatedly fought with journalists, appeared in public while drunk, took the liberty of making racist and sexist statements. Тот неоднократно дрался с журналистами, появлялся на публике в пьяном виде, позволял себе расистские и сексистские высказывания.
We fought the commies to defend the ideals of our accidental empire, gaining the world in the bargain, but losing the moral ground on which it was struck. Мы дрались с коммуняками ради защиты случайно доставшейся нам империи и получили в награду целый мир, зато потеряли те моральные устои, на которых всё это и держалось.
How to fight and shoplift. Как драться и воровать.
Some were unwilling to fight. Некоторые не желали драться.
Here's two males fighting. Вот два самца дерутся.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!