Exemplos de uso de "fourth grade" em inglês
I'm Daniel Harris, the fourth grade teacher.
Меня зовут Дэниэль Хэррис, я учитель четвёртых классов.
In Austria, children are divided from fourth grade into separate education streams.
В Австрии дети разделяются по отдельным ветвям образования с четвертого класса.
And by fourth grade, I knew what a distended ileum felt like on palpation.
В четвертом классе знаю, как для диагностики шара увеличилось на пальпации.
And my mother, who taught me in fourth grade in segregated schools in Virginia, who was my inspiration.
И моя мать, которая учила меня в четвёртом классе в раздельных школах Вирджинии, и которая вдохновляла меня.
In fourth grade, the interpreter didn't show up, so I had to interpret my own parent-teacher conference.
В четвертом классе, переводчик не появился, поэтому я должен был переводить родителям все родительские собрания.
When Roman played the Tin Man in the fourth grade, I remember you staying up late for days making his costume.
Когда Роман играл Железного Дровосека в четвертом классе, ты, я помню, засиживалась допоздна каждый день, мастеря его костюм.
She became snobby and judgmental and used guys as pawns of warfare, which is saying a Iot, considering it was fourth grade.
Она стала снобом и начала критиковать всех, и использовала парней, как пешки в войне, что говорит о многом, учитывая то, что это было в четвертом классе.
She became snobby and judgmental and used guys as pawns of warfare, which is saying a lot, considering it was fourth grade.
Она стала снобом и начала критиковать всех, и использовала парней, как пешки в войне, что говорит о многом, учитывая то, что это было в четвертом классе.
Please indicate the measures taken to prevent girls dropping out of school after the fourth grade, and improve their access to and completion of secondary school.
Просьба указать, какие меры принимаются для того, чтобы не допустить прекращения девочками учебы после четвертого класса и расширить их возможности в плане получения и завершения среднего образования.
Look, when I was in fourth grade, I got beaned on the side of the head, and to make it worse, I was wearing my mom's earrings.
Смотри, когда я была в четвертом классе, меня шарахнули по голове, и в довершение всего, я носила мамины сережки.
These are primary school kids - third, fourth grade - going to every household in the village, every household in the whole of Thailand, giving AIDS information and a condom to every household, given by these young kids.
Это ученики начальной школы - третий, четвертый класс - который ходили по всем домам в деревнях, всем домам во всем Таиланде, рассказывая о профилактике СПИДа и раздавая презервативы в каждом доме, вот эти дети.
The mathematics pass rate for sixth grade dropped from 68.7 per cent to 33.6 per cent, while the science pass rate for fourth grade dropped from 71.5 per cent to 38 per cent.
Доля учащихся шестого класса, успешно сдавших экзамен по математике, уменьшилась с 68,7 процента до 33,6 процента, а доля учащихся четвертого класса, сдавших экзамен по естественным дисциплинам, сократилась с 71,5 процента до 38 процентов.
Top-ranked Singapore leads the United States by 44 points in fourth grade science, a statistic that seems consistent with having 54% of its teachers major in both science and elementary education, compared with only 11% of U.S. teachers.
Лидер тестирования Сингапур опережает США на 44 балла по математике в четвертом классе, и это в общем соответствует данным статистики по образованию сингапурских учителей, у 54% которых специализацией являются естественные науки и начальное образование, в то время как у американских учителей этот показатель составляет всего 11%.
In 1993 teaching of the Universal Declaration of Human Rights as an optional subject on a once-a-week basis was begun in general educational schools in the final classes of the primary (fourth grade), basic (ninth grade) and secondary levels (eleventh grade).
В 1993 году в системе общеобразовательной школы, на завершающих ступенях начального (четвертый класс), базового (девятый класс) и среднего образования (одиннадцатый класс) было начато обучение Всеобщей декларации прав человека в виде факультативных занятий объемом один час в неделю.
The general educational goal of primary schools (first to fourth grade) and secondary schools, as well as the lower cycle of general education (fifth to eighth grade), regarding human rights, consists of actively familiarising pupils with the concept and notion of democracy and commitment to human rights.
Общеобразовательная цель начальных школ (с первого по четвертый класс) и средних школ, а также нижней ступени общего образования (с пятого по восьмой класс), в плане изучения темы прав человека, заключается в активном ознакомлении учеников с концепцией и понятием демократии и приверженности правам человека.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie