Beispiele für die Verwendung von "from now on" im Englischen
Übersetzungen:
alle150
отныне31
впредь5
с этого времени4
с сегодняшнего дня3
andere Übersetzungen107
From now on, governments will have to fight for majorities supporting the euro.
Впредь правительствам придется бороться за большинство, поддерживающее евро.
The certification function that from now on will be carried out through all stages of the electoral process by the Special Representative of the Secretary-General, as well as the arbitration function that the Facilitator will undertake with his support, will reinforce confidence and support of Ivorians, upon whom the building of peace and national reconciliation depends.
Функция удостоверения всех этапов избирательного процесса, которая, начиная с сегодняшнего дня, будет осуществляться Специальным представителем Генерального секретаря, а также арбитражная функция, которую возьмет на себя Посредник при его поддержке, будет способствовать укреплению доверия и поддержки самих ивуарийцев, от которых зависят мир и национальное примирение.
From now on, the euro states will determine the EU’s fate more than ever, owing to their common interests.
Впредь государства евро будут определять судьбу ЕС сильнее, чем когда-либо прежде, из-за своих общих интересов.
From now on, we progress together, or we do not progress at all.
С этого времени мы или развиваемся вместе или не развиваемся вообще.
The ship date is set to 10 days from now based on the ATP calculation.
На основании расчета ATP дата отгрузки наступит через 10 дней, начиная с сегодняшнего дня.
It's already ordered the big exporters to sell some of their dollars for rubles, and then keep their dollar reserves at that level from now on.
Правительство уже заставило некоторых крупных экспортеров обменять часть долларов на рубли и впредь сохранять их долларовые резервы на том уровне, на котором они есть сейчас.
And I suppose I would be taking orders from you from now on.
И я предполагаю, что я слушался бы от Вас с этого времени.
Which is why from now until your 18th birthday, I'm going to hunt you down wherever you are and give you a book list which I expect you to read and report on without fail.
Вот почему с сегодняшнего дня и до твоего восемнадцатилетия, я буду присматривать за тобой, где бы ты ни был, и буду давать тебе страницу из книги, чтобы ты прочитал и пересказал без ошибок.
Thomas did more pro bono work (phone ringing) than any lawyer I know and, for that and more, we honor his name on our letterhead tonight and from now on.
Томас оказал больше профессиональной помощи нуждающимся, чем любой другой адвокат, которого я знаю, и за это и многое другое мы чтим его имя в нашем заголовке сегодня и впредь.
I, Sung Min Woo, will attend rehearsals from now on without flaking out.
Я, Сон Мин У, с этого времени буду посещать все репетиции без исключения.
We express the hope that instead of distorting and ridiculing NAM positions, the Government of Israel will focus from now on on demonstrating a real commitment, not only in words and rhetoric, but with genuine actions to advance the peace process.
Мы выражаем надежду на то, что впредь правительство Израиля вместо искажения и высмеивания позиции Движения неприсоединения продемонстрирует подлинную решимость, причем не только на словах, и примет реальные меры для развития мирного процесса.
I am gonna take my medication religiously from now on.
Отныне, я стану регулярно принимать мои лекарства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung