Verwendungsbeispiele von "full coupon bond" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
In June 2012, Gabon delayed the coupon payment on its $1 billion bond, pending the outcome of a legal dispute, and was on the verge of a default. В июне 2012 года Габон задержал выплату по купону по своим облигациям на 1 млрд долларов США, ожидая результатов правового спора, и оказался на грани дефолта.
For the intent and purpose of the law has full relation to the penalty which here appeareth due upon the bond. И дух, и текст закона совершенно находятся в согласье с неустойкой, которая здесь в векселе стоит.
Short of full fiscal unification – or a variant of it in the form of eurozone bonds – this increase in official resources would occur through a much-enlarged European Financial Stability Facility and a much greater commitment by the European Central Bank to long-term bond purchases and liquidity operations to support banks. Сразу же после полной унификации финансовой системы или ее варианта в виде облигаций еврозоны, увеличение официальных ресурсов может быть получено через значительное увеличение Европейского фонда финансовой стабильности (EFSF) и увеличение обязательства Европейского центрального банка по выкупу долгосрочных облигаций и операциям по увеличению ликвидности для поддержки банков.
The money is needed to refinance a EUR 1.4bn issue that matures next Tuesday, Apr. 14th, not to mention a EUR 194mn bond coupon payment and EUR 1bn T-bill maturity on Friday, April 17th. Деньги нужны для рефинансирования ценных бумаг в размере 1,4 млрд EUR, которые созревают в следующий вторник, 14 апреля, не говоря уже о 194 мн EUR облигаций и 1 млрд EUR T-Билль для погашения на Пятницу, 17 апреля.
This is a risky assumption, because it implies that no European government will ever fail to repay the bond in full, with all interest due, and on time. Это рискованное допущение, поскольку оно подразумевает, что все европейские правительства будут всегда погашать облигации вовремя, полностью и со всеми процентами.
Creditors could be offered these par bonds, or a shorter-term bond with a higher coupon – but with debt principal marked down. Кредиторам можно было бы предложить эти номинальные облигации, или краткосрочные облигации с более высокими процентами – но со снижением суммы основного долга.
In the eurozone’s periphery, the increase has been more marked; in Italy, for example, ten-year bond yields are up almost a full percentage point. На периферии еврозоны, рост был более заметным; например, в Италии, доходность десятилетних облигаций выросла почти на целый процентный пункт.
Well, he was short on his bond, but then this fella comes in the office one evening, got him a sack full of crinkled money and just laid it down right there, covered the rest. Ну, не хватало ему для залога, а тут как-то вечером заходит в офис один парень, с ним мешок, полный мятых купюр, и просто вываливает все на стол, обеспечил залог.
The second option offered a quasi-par bond, carrying a discount of 30.6 per cent on principal, payable only in pesos, and carrying a low coupon also payable in pesos, a long grace period of 33 years and a final maturity of 41 years (until 2046). Второй предполагал выпуск облигаций по квазиноминалу с дисконтом в 30,6 процента от капитальной суммы, выплачиваемой только в песо, и с низкой купонной ставкой, также выплачиваемой в песо, длинным периодом отсрочки в 33 года и периодом окончательного погашения в 41 год (до 2046 года).
Even after central banks have pushed government bond prices as high as they can go, they should keep buying government bonds for cash, in the hope that people whose pockets are full of cash will spend more of it, and that this will directly pull people out of joblessness and into employment. Даже после того, как центральные банки поднимут цены на правительственные облигации настолько, насколько это вообще возможно, им придется продолжать скупать правительственные облигации за наличные деньги, в надежде на то, что люди, чьи карманы полны наличных денег, начнут тратить больше, и это непосредственным образом отразится на сокращении уровня безработицы и увеличении занятости.
There is a strong bond between the brothers. Между братьями существует тесная связь.
A classic example of O2O includes coupon retail services like Groupon or Vigoda.ru. Классическим примером O2O являются сервисы по продаже купонов вроде Groupon или Vigoda.ru.
His life was full of ups and downs. Его жизнь была полна взлётов и падений.
Her word is as good as her bond. На ее слово можно положиться.
Make money on price fluctuations, earn income on coupon payments; Зарабатывайте как на колебаниях цен, так и на купонных выплатах;
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках.
His word is as good as his bond. На его слово можно положиться.
In the other cases the tax on income from capital which is not capital gains (dividends, coupon payments etc.) shall be calculated, withheld and paid into the state budget by the party that pays the income or the financial instrument issuer. В остальных случаях налог с дохода от капитала, который не является приростом капитала (дивиденды, выплата купонов и т.п.) рассчитывает, удерживает и уплачивает в государственный бюджет лицо, выплачивающее доход либо эмитент финансовых инструментов.
A man with a full belly thinks no one is hungry. Сытый голодного не понимает.
I have the Aston Martin, by the way, because it was my dream as a boy - I always liked James Bond, who drove the car, was gallant with women and also fought against evil and villainy. Кстати Астон-Мартин у меня появился, потому что это была моя мальчишечья мечта - мне всегда нравился Джэймс Бонд, который ездил на машине, был галантен с женщинами и в то же время боролся против подлости и беззакония.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!