Beispiele für die Verwendung von "full-sized" im Englischen

<>
These initial analyses did not show any significant variations in CHMSL effectiveness by light truck type (pickup, van, sport utility) or size (full-sized, compact). Результаты этих первоначальных анализов не демонстрируют каких-либо существенных расхождений в показателях эффективности ЦВРСС по различным типам грузовых автомобилей малой грузоподъемности (пикапы, фургоны, автомобили спортивно-бытового назначения) или по их размерам (полногабаритные, малогабаритные).
Show it in full-sized preview. Оцените выполненные изменения в полном размере в режиме предварительного просмотра.
Fort said it could fit “a full-sized truck.” По словам Форт, в этой кабине может поместиться «грузовик обычных размеров».
But I’m ready to see a full-sized preview applied to the site, so I click Try it out. Но я хочу оценить выполненные изменения на сайте в полном размере, поэтому выбираю команду Попробовать.
If you like what you see in the full-sized preview, click Yes keep it; if not, click No, not quite there. Если вам нравится результат в режиме предварительном просмотре, щелкните Да, оставить так, в противном случае выберите Нет, не совсем.
While the Ukrainian development presently appears to be an effort to develop a full-sized fighter aircraft, Ukraine’s original intent seems to have been a much more modest aircraft. Хотя в настоящее время украинская разработка похожа на попытку создать полновесный истребитель, изначально конструкторы намеревались спроектировать более скромный самолет.
When you’re ready to see a full-sized preview of how your changes will look when applied to your site content, at the top of the page, click Try it out. Чтобы увидеть, как будут выглядеть все изменения контента сайта в полном размере, щелкните Попробовать.
The assistance requested by the Parties varies widely; some have submitted projects for the Project Development Fund-A (PDF-A) block and some have also submitted proposals under the MSP and full-sized project (FSP) categories. Запрашиваемая Сторонами помощь широко варьируется: одни Стороны представили проекты для финансирования за счет средств блока А Фонда для разработки проектов (ФРП-А), а некоторые стороны также представили предложения по категориям СМП и полномасштабных проектов (ПМП).
The Carpathian Ecoregion Initiative, UNDP, UNEP and the World Wildlife Fund have developed a Facility proposal for a full-sized project entitled “Biodiversity conservation in the Carpathians through an enhanced protected areas system and connectivity of an ecological network”, which entered the pipeline in 2005. Инициатива Карпатского экорегиона, ПРООН, ЮНЕП и Всемирный фонд дикой природы разработали предложение для Фонда по осуществлению полномасштабного проекта, озаглавленного «Охрана биологического разнообразия в Карпатах на основе совершенствования системы заповедников и взаимосвязи экологической сети», который был передан на утверждение в 2005 году.
Deploying an operational aircraft carrier, no matter how star-crossed, makes Russia a member of an exclusive club: The only other countries with big-deck naval aviation capability today are the United States, France, and, to a limited extent, China. (Plenty of countries have smaller ships that can launch some aircraft, but those aren’t full-sized aircraft carriers.) Благодаря находящемуся в рабочем состоянии, хоть и терпящем неудачи авианосцу, Россия становится членом клуба для избранных: единственные страны, имеющие подобные возможности, — это США, Франция, и, в определенных пределах, Китай (многие страны располагают меньшими судами, которые могут быть платформой для запуска авиации, но не являются полноценными авианосцами).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.