Beispiele für die Verwendung von "funneling" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle14 направлять8 andere Übersetzungen6
Semi-state owned banks kept funneling money to firms on government directions. Банки, наполовину находившиеся в собственности государства, продолжали ссужать деньги фирмам по правительственной указке.
Financial records that indicate he may be funneling money to the ALC terror group in Colombia? Финансовые отчеты, указывающие на сливание денег террористической группировке АЛС в Колумбии?
We're funneling as many people as we can through the basement subway connect, but there's no way we're gonna evacuate the whole building in time. Мы выводим людей через подземный переход, но мы не сможем эвакуировать всё здание вовремя.
So, rather than funneling economic benefits to the rich and assuming it will “trickle down,” policymakers should assess whether investing in opportunities for the poor actually does more for economic growth. Вместо того чтобы отдавать экономические блага богатым, предполагая, что они затем «просочатся вниз», власти должны оценить, не будут ли на самом деле инвестиции в расширение перспектив бедного населения больше способствовать росту экономики.
About half of the surveys reported in the UNECE-UNODC questionnaire included specific strategies to reduce the telescoping effect, such as reducing the reference period, and using funneling, bounding, and reference event dates. Около половины обследований, указываемых в вопроснике ЕЭК ООН/УНП ООН, включали в себя конкретные стратегии по уменьшению телескопического эффекта, например такие, как сокращение учебного периода и использование методов концентрирования и ограничения числа событий, а также их временных рамок.
It is designed to work in synergy with governments and their partners’ ongoing development efforts, while funneling additional funds and investments toward sectors that have high growth potential and are important to a particular government’s industrial-development agenda. Она разработана так, чтобы действовать в синергии с усилиями в сфере развития, которые уже предпринимают правительства и их партнёры, при этом дополнительные средства и инвестиции направляются в те сектора, где имеется высокий потенциал роста, и чья важность признана программой промышленного развития конкретного правительства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.