Beispiele für die Verwendung von "gangster" im Englischen

<>
Yo, meet me at the tree house, gangster. Встречаемся в доме на дереве, гангстер.
He must have watched some gangster movies in China. Он должно быть смотрит фильмы про бандитов у себя в Китае.
Russian novels and gangster movies. Русские романы и гангстерские фильмы.
It's a gangster movie with some fight scenes between us. Это бандитский фильм с несколькими сценами драк между нами.
It's not enough that you broke into my flat, but you behave like a gangster! Мало того, что вы ворвались ко мне в квартиру, ведете себя, как бандитка!
In short, I was a racketeer, a gangster for capitalism. Короче говоря, я был рэкетиром, гангстером при капиталистах.
You bring a gangster to this movie and ruin everything! Это ведь ты привел бандита на площадку и все развалил!
You've been seeing too many gangster movies. Вы смотрите слишком много гангстерских фильмов.
The personal electronic communications should expose the widely-suspected but seldom proven details of the staggering corruption at the top of the Russian gangster state, including Putin’s family members and loyalists. Их задачей будет наглядно демонстрировать огромный размах коррупции в верхах российского бандитского государства, в том числе среди родственников и ближайших сторонников Путина. Они должны подтверждать факты, о которых многие подозревают, но доказательства которых приводятся редко.
This is even more unfortunate when you consider McGregor called Nate Diaz a cholo gangster ahead of UFC 196. Это тем более досадно, что как-то раз перед матчем UFC Макгрегор назвал Нейта Диаса «гангстером латинос».
Tell him that his dad, his jack-in-the-box - surprise, gangster daddy, paid us a visit. Что к нам приходил его папа, оказавшийся, как чёрт из табакерки, бандитом.
Hey, at least they could show us a gangster movie. Эй, по меньшей мере, они могли бы показать нам гангстерский фильм.
After Russia’s post-Communist decade of Wild West gangster capitalism, in 1998 Transparency International ranked the country as only the 76th most corrupt country out of 180–square in the middle between more respectable Western countries and those largely from the Third World, where anything goes. В 1998 году, на исходе российского посткоммунистического десятилетия с его бандитским капитализмом в духе Дикого Запада, Transparency International поместила страну в своем рейтинге коррупции всего лишь на 76-е место из 180 – то есть ровно посередине между респектабельными западными странами и странами Третьего мира, в которых возможно все.
Any “gangster or oligarch will be able to do this unhindered if he has a bank account,” he said. Любой «гангстер или олигарх сможет сделать это беспрепятственно, если у него есть счет в банке, — сказал он.
How does a little kid with a junkie mother and gangster father get on a clinical trial? Как маленький ребенок наркоманки и отца бандита мог попасть в клинические испытания?
The industrialists who gathered around Hitler and Göring in 1933 were bought off by a murderous gangster regime. Промышленники, собравшиеся вокруг Гитлера и Геринга в 1933 году, были подкуплены кровавым гангстерским режимом.
'Cause a gangster like yourself wouldn't set up such a weak-ass shop with no real lookouts, ground stash in plain view. Ведь такой гангстер, как ты, не устроил бы такую вшивую точку, без нормальных ребят на шухере, с тайником у всех на виду.
So if Ramzan Kadyrov, the Chechen ruler, is a devil or a glorified gangster, he is at least a wise one. Так что если чеченский руководитель Рамзан Кадыров — дьявол или восхваляемый бандит, то это мудрый дьявол и бандит.
As an accomplished computer user, what Dimitry did was to transfer the gangster capitalism of his hometown onto the Worldwide Web. Как продвинутый пользователь ПК, Дмитрий занимался переносом гангстерского капитализма своего родного города на просторы Мировой Паутины.
Marco Rubio, who has branded Putin a “gangster,” has backed a proposed U.S.-policed “no-fly” zone in Syria even at an explicitly acknowledged risk of armed confrontation with Russia. Марко Рубио (Marco Rubio), назвавший Путина «гангстером», поддержал идею введения в Сирии бесполетной зоны под контролем США, хотя это чревато вполне реальным и общепризнанным риском военной конфронтации с Россией.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.