Usage examples of "gas stream" in English with translation to Russian

<>
Equilibrated gas-phase chemicals in the gas stream exiting the generator column were collected on an adsorbent trap, which contained approximately 20 g of C18-bonded silica. Химические вещества на уравновешенной газовой фазе в газовом потоке, выходящем из генераторной колонки, собирались на адсорбентную ловушку, которая содержала приблизительно 20 г консолидированного С18 кремния.
The homogeneity of the mixture in any cross-paragraph at the location of the sampling probe shall not vary by more than 2 per cent from the average of the values obtained for at least five points located at equal intervals on the diameter of the gas stream. Однородность смеси в любом поперечном сечении на уровне пробоотборника не должна отличаться более чем на ± 2 % от средней величины, полученной по меньшей мере в пяти точках, расположенных на равном расстоянии по диаметру потока газа.
The cooling coil, octanol trap, and generator column were all submerged in a thermostat-controlled (± 0.1°C) water bath that was always at least 10°C cooler than the octanol used to saturate the gas stream. Как охлаждающая батарея, так и октаноловая ловушка и генераторная колонка погружались в регулируемую термостатом (± 0,1°C) водяную ванну, которая всегда была, по меньшей мере, на 10°C прохладнее, чем октанол, используемый для насыщения газового потока.
be heated so as to increase the gas stream temperature to 463 K ± 10 K (190°C ± 10°C) at the exit of the probe, or to 385 K ± 10 K (112°C ± 10°C) for positive ignition engines нагреваться таким образом, чтобы повысить температуру газового потока до 463 K ± 10 K (190°C ± 10°C) на выходе пробоотборника или до 385 K ± 10 K (112°C ± 10°C) для двигателей с принудительным зажиганием;
Scrubbing of gas streams will be necessary to remove acid gases prior to discharge to the atmosphere. Газовые потоки перед их выпуском в атмосферу должны очищаться от кислотных газов с помощью скруббера.
Mist eliminators can be used to remove mercury droplets, water droplets, or particulate matter from the cooled gas streams. Туманоотделители можно использовать для удаления капель ртути, капель воды или твердых частиц из охлажденных газовых потоков.
Especially designed or prepared magnetic or quadrupole mass spectrometers capable of taking'on-line'samples of feed,'product'or'tails', from UF6 gas streams and having all the following characteristics: Специально предназначенные или подготовленные магнитные или квадрупольные масс-спектрометры, способные производить прямой отбор проб подаваемой массы, «продукта» или «хвостов» из газовых потоков UF6 и обладающие полным набором следующих характеристик:
The scientists added indicating dye to the original gas streams and determined that the high level of chemical homogeneity was a result of the fast turbulent mixing in the cloud. Ученые добавляли краски-метки в первоначальные газовые потоки и установили, что благодаря быстрому турбулентному перемешиванию в облаке достигается высокая степень химической однородности.
Especially designed or prepared magnetic or quadrupole mass spectrometers, capable of taking'on-line'samples of feed,'product'or'tails', from UF6 gas streams and having all of the following characteristics: Специально предназначенные или подготовленные магнитные или квадрупольные масс-спектрометры, способные производить прямой отбор проб подаваемой массы, «продукта» или «хвостов» из газовых потоков UF6 и обладающие полным набором следующих характеристик:
HCBD has historically been used as a solvent for rubber and other polymers, in heat transfer fluids, as a transformer liquid, a hydraulic fluid and a washing liquor for removing hydrocarbons from gas streams. Ранее ГХБД традиционно использовался в качестве растворителя каучука и других полимеров, в жидких теплоносителях, в качестве трансформаторной жидкости, гидравлической жидкости, а также моющего средства для удаления углеводородов из газовых потоков.
This method requires pre-treatment of the gas stream by primary or secondary cooling followed by mist eliminators to remove about 90 % of mercury content of the gas stream. Этот метод требует предварительной обработки газового потока посредством первичного или вторичного охлаждения с последующим использованием туманоотделителей для удаления примерно 90 % ртути, содержащейся в газовом потоке.
The nature of the gas stream depends on the type of power plant: in a conventional coal-fired power plant burning pulverized fuel (PF), the flue gas stream is mainly nitrogen, so the capture process has to separate CO2 from nitrogen in an oxidizing atmosphere. Характер газового потока зависит от типа электростанции: на традиционной угольной электростанции со сжиганием пылевидного топлива (ПТ) состав дымового газа формируется за счет азота, и процесс улавливания заключается в отделении CO2 от азота в окисляющей среде.
Sulfur- and iodine-impregnated carbon adsorption systems are commonly used to reduce the mercury levels in the hydrogen gas stream if high removal efficiencies are desired. Для снижения уровня содержания ртути в потоке газообразного водорода, когда имеется желание добиться высокой эффективности удаления, обычно используются системы адсорбции на угле, пропитанном серой или йодом.
This could possibly include gas from Nord Stream or reverse deliveries from Slovakia. Возможно, это будет газ из "Северного потока" или реверс из Словакии.
Bulgarian consumers will receive gas from South Stream at a discounted rate once the entire project starts operating in 2015. Болгарские потребители будут получать газ из "Южного потока" по сниженной цене, как только в 2015 году весь проект начнет работать.
Gas from the Turkish Stream will be delivered to the Greek border on a take-it-or-leave-it basis. По "Турецкому потоку" газ будет поставляться к греческой границе на жестких условиях take-it-or-leave-it (не нравится, не бери).
Though the decision in December to abandon the South Stream gas pipeline is a step in the right direction, it is far from adequate. Решение прекратить работу по Южному потоку является шагом в правильном направлении, но этого недостаточно.
His plan: merge the competing South Stream and Nabucco gas pipeline projects into one unified artery. Его план состоит в том, чтобы объединить конкурирующие газопроводные проекты «Южный поток» и Nabucco и создать единую газовую артерию.
Clearly, however, if there is a sufficient revenue stream available for the energy or greenhouse gas reductions produced from the oxidation of ventilation air methane, then these projects make economic sense. Однако ясно, что при возможности получения достаточных доходов для рекуперации энергии или сокращения выбросов парниковых газов, образующихся в процессе окисления метана вентиляционных струй, эти проекты становятся экономически рентабельными.
The argument for Nord Stream 2 is that it will meet the EU’s growing demand for gas. Утверждается, что «Северный поток-2» нужен для удовлетворения растущего спроса на газ в ЕС.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!