Verwendungsbeispiele von "gaston browne" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
She was recommended to David Cameron by Lord Browne, the former head of BP, when he was looking to bring private expertise into Whitehall: she became a cabinet office adviser. Ее порекомендовал Дэвиду Кэмерону Лорд Браун, бывший глава BP, когда он пытался привести специалистов из частного сектора в Уайтхолл: она стала советником кабинета министров.
Theo Gaston, Swiss national, corporate head of security. Тео Гастон, гражданин Швейцарии, глава корпоративной безопасности.
Bales’ attorney, John Henry Browne, has said his client has apparent mental health issues and is suffering with memory loss, among other things. Адвокат Бейлса Джон Генри Браун (John Henry Browne) утверждает, что у его клиента есть явные проблемы с душевным здоровьем, и что - среди прочего - он страдает от потери памяти.
Theo Gaston, head of security, is supplementing his staff with local hires. Тео Гастон, глава охраны, пополняет свой штат местными наемными работниками.
In Britain, Lord John Browne, the chief executive who transformed BP from a second-tier European oil company into a global giant, resigned after admitting he had lied in court about the circumstances in which he had met a gay companion (apparently, he met him through a male escort agency). В Великобритании лорд Джон Браун - исполнительный директор, превративший BP из второсортной европейской нефтяной компании в мирового гиганта, - подал в отставку после признания в том, что солгал в суде относительно обстоятельств знакомства с его бывшим компаньоном (оказалось, что он встретил его через мужское эскорт-агентство).
Passengers Mayfield and Gaston are on the way in. Пассажиры Мэйфилд и Гастон на пути сюда.
The Mail on Sunday and its sister paper, The Daily Mail, justified their publication of revelations by Browne's former companion on the grounds that they include allegations that Browne had allowed him to use corporate resources for the benefit of his own private business. "The Mail on Sunday" и ее сестринская газета" The Daily Mail" оправдали публикацию откровений бывшего компаньона Брауна заявлениями последнего о том, что Браун позволял ему использовать корпоративные ресурсы для собственного частного бизнеса.
Gaston takes his orders from Mayfield. Гастон принимает приказы от Мэйфилда.
But our average age was over 65, and the limits of our effectiveness were neatly described by former British Defence Minister Des Browne: Но наш средний возраст составлял 65 лет, а пределы нашей эффективности хорошо описал бывший министр обороны Великобритании Дес Браун:
Gaston and Liane are joining me here at Maxim's tonight. Гастон и Лиана присоединятся ко мне здесь, у "Максима", сегодня.
Sister Julienne, would you agree to let me care for Lady Browne until she passes away? Сестра Джулианна, вы согласитесь, чтобы я позаботилась о Леди Браун до её кончины?
The world, French philosopher Gaston Bachelard said a century ago, could be reduced to a series of copyrights. Мир, как сказал сто лет назад французский философ Гастон Башляр, можно сузить до нескольких копирайтов.
It's a Kosta Browne. Это Коста Браун.
This is a construction of a man named [Gaston] Julia and [Pierre] Fatou. Это - построение одного математика по имени Гастон Джулиа и другого по имени Пьер Фату.
In early June, I joined David King, a former chief scientific adviser to the British government, former BP CEO John Browne, and several other co-authors in a call for a Global Apollo Program. В начале июня я присоединился к Дэвиду Кингу, бывшему главному научному советнику британского правительства, Джону Брауну, бывшему генеральному директору ВР, и нескольким другим авторам в призыве к началу Глобальной Программы «Аполлон».
We also honour today the memory of Ambassador Gaston Thorn, another lawyer, who also obtained a doctor of law degree and whose passion for law and justice, democracy and liberalism became a way of life. Сегодня мы также хотели бы отдать дань памяти посла Гастона Торна, еще одного юриста, также получившего диплом доктора юридических наук, страстная увлеченность которого вопросами права и правосудия, демократии и либерализма стала образом его жизни.
But our average age was over 65, and the limits of our effectiveness were neatly described by former British Defence Minister Des Browne: “People who used to be something really want to tackle this issue. Но наш средний возраст составлял 65 лет, а пределы нашей эффективности хорошо описал бывший министр обороны Великобритании Дес Браун: «Люди, которые раньше кем-то являлись, действительно хотят решить данный вопрос.
In order to maintain the continued success of Liberia's Kimberley Process Certification Scheme during the initial stages, the Office of Transition Initiatives, an arm of the United States Agency for International Development, has provided funding for an expert on diamonds and development to replace, for a period of three months, Tyrone Gaston of Constella Futures, whose contract is due to expire in mid-June 2007. В целях обеспечения успешного участия Либерии в Системе сертификации в рамках Кимберлийского процесса на начальных этапах ее присоединения Управление по реализации инициатив переходного периода, которое является подразделением Агентства Соединенных Штатов по международному развитию, выделило ресурсы для финансирования услуг эксперта по алмазам и развитию, который заменит на три месяца Тирона Гастона из компании «Констелла фьючерс», у которого истекает контракт в середине июня 2007 года.
They have wisely heeded the words of the former CEO of oil giant BP, Lord Browne, who recently noted that climate change poses an “existential threat” to the oil industry. Они мудро прислушались к словам Лорда Брауна, бывшего директора нефтяного гиганта ВР, который недавно отметил, что изменение климата представляет "реальную угрозу" для нефтяной промышленности.
In addition, in the cases of Gaston Bagbonon, Laurent Vodounou and Latifou Assani, police officers with the Sûreté Nationale, the Constitutional Court has ruled in principle (DCC No. 021-052 of 31 May 2002) that the victims of violations of fundamental rights have the right to reparation. Кроме того, в решении DCC 021-052 от 31 мая 2002 года по делу Гастона Багбонона, Лорана Водуну и Латифу Ассани, сотрудников полиции, состоящих на службе в органах национальной безопасности, Конституционный суд в принципе подтвердил право жертв нарушения их основополагающих прав на возмещение ущерба.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!