Beispiele für die Verwendung von "general management" im Englischen

<>
Civil affairs, responsible for general management, personnel, administration, public records, official certificates, licensing and the rationalization of municipal structures; гражданские вопросы: ответственность за общее управление, кадры, административное руководство, ведение архивов публичных документов, выдачу официальных свидетельств, лицензирование и рационализацию деятельности муниципальных структур;
It is the mechanism through which OHCHR, at the senior level, under the leadership of the Deputy High Commissioner, provides a cross-sectoral managerial review of human and financial resources, and considers general management issues and operational issues that require an overall management decision. Это механизм, с помощью которого УВКПЧ на уровне старших должностных лиц под руководством заместителя Верховного комиссара проводит общесекторальный управленческий обзор людских и финансовых ресурсов и рассматривает общеуправленческие и оперативные вопросы, по которым требуется совместное решение руководства.
As indicated above, the total resources required for Major Programme B (General Management) are budgeted to increase by 1 per cent. Как отмечалось выше, в бюджете предусмотрено увеличение на 1 процент общего объема ресурсов, необходимых по Основной программе В (Общее управление).
The proposal addressed six major categories: cross-cutting areas of general management; accountability and oversight; data warehouses; human resources management; financial management and knowledge-sharing. Это предложение касается шести основных категорий: межсекторальных областей общего управления; подотчетности и надзора; банков данных; управления людскими ресурсами; финансового управления; и обмена знаниями.
More important, however, are the Committee's findings about the general management of the programme, which was characterized by weak administrative practices and inadequate control and auditing. Еще важнее, однако, выводы Комитета по поводу общего управления программой, которое характеризовалось слабостью административного руководства и неадекватностью действий по контролю и проверке.
Mr. Ajmal (Managing Director, Programme Support and General Management Division), speaking on sub-item (a), noted that the External Auditor's overall verdict had been a positive one. Г-н Аджмаль (Директор-управляющий, От-дел поддержки программ и общего управления), выступая по подпункту (а), говорит о том, что заключение Внешнего ревизора в целом является положительным.
Thus, in our humanitarian efforts, Norway aims to ensure that women and men alike take part in all levels of the planning, organization and general management of refugee camps. Поэтому в рамках своих гуманитарных усилий Норвегия стремится добиться того, чтобы как женщины, так и мужчины, на всех уровнях принимали участие в планировании, организации и общем управлении лагерями беженцев.
Mr. Ajmal (Managing Director, Programme Support and General Management Division) said that the Secretariat had taken note of the comments on the collection rate and the outstanding assessed contributions. Г-н Аджмал (Директор-управляющий, Отдел поддержки программ и общего управления) говорит, что Секретариат принял к сведению замечания, касающиеся поступления начисленных взносов и невыплаченных начисленных взносов.
Specialty: Accounting, secretarial studies, executive secretarial studies, bilingual executive secretarial studies, general management, tourism and hotel management, programming, Windows and Office, microcomputer operator, digital cash-register operation, maintenance and repair. Специализация: бухгалтерский учет, секретарская работа, работа исполнительного секретаря, работа исполнительного секретаря на двух языках, общее управление, управление туристическим и гостиничным бизнесом, программирование, системы Windows и Office, оператор ЭВМ, работа с кассовыми аппаратами, их наладка и ремонт.
Both the Programme Development and Technical Cooperation Division (PTC) and the Programme Support and General Management Division (PSM), introduced an “open door” policy to meet with interested individual staff members. Отдел разработки программ и технического сотрудничества (ПТС) и Отдел вспомогательного обслуживания программ и общего управления (ОПУ) внедрили практику " открытых дверей " для организации встреч с отдельными заинтересованными сотрудниками.
Mr. Ajmal (Managing Director, Programme Support and General Management Division) said that the Secretariat would attempt to address the specific concerns raised about geographical representation and gender equality during the current recruitment drive. Г-н Аджмаль (Директор-управляющий, Отдел поддержки программ и общего управления) говорит, что Секретариат попытается решить конкретные проблемы, поднятые в связи с географической представленностью и гендерной сбалансированностью в ходе проводящейся в настоящее время кампании по набору кадров.
Education: Harvard Graduate School of Business Administration, Master of Business Administration (MBA), concentrated in strategic planning and organization development (1973-1975); University of Calgary, Bachelor of Commerce (Honours), concentrated in general management and economics Образование: Гарвардская школа делового администрирования, магистр делового администрирования со специализацией в области стратегического планирования и развития организационной структуры (1973-1975 годы); Университет Калгари, бакалавр коммерции (с отличием) со специализацией в области общего управления и экономики
Ms. Sui Hui (Managing Director, Programme Support and General Management Division), replying to the debate on the item, said the Secretariat had taken note of the guidance given by Member States and their words of appreciation. Г-жа Суй Хуэй (Директор-управляющий, Отдел поддержки программ и общего управления), отвечая на вопросы, поднятые в ходе обсуждения этого пункта, говорит, что Секретариат принял к сведению руководящие указания, данные государ-ствами-членами, и их слова признательности.
This alignment of general management support rate also ensured that in joint programmes with UNDP, the same rate would automatically be applied to contributions to other resources received for the UNDP and UNCDF components in joint programmes. Такое согласование ставок возмещения вспомогательных расходов по статье общего управления также позволило обеспечить автоматическое применение для программ, совместно осуществляемых с ПРООН, аналогичных ставок в отношении взносов в счет прочих ресурсов, поступающих для компонентов ПРООН и ФКРООН в рамках таких программ.
These functions are: general management, planning and supervision; direction, organization, guidance and supervision in the field; carrying out of activities in professional, sectoral and administrative spheres; control, guard and custodial duties; general support duties; and community relations. Эти функции включают следующее: выполнение, планирование и общее управление; руководство, организация, ориентация и надзор на местах; выполнение задач в профессиональных, секторальных и административных областях; контроль, надзор и охрана; общая поддержка; а также связь с населением.
Ms. Misra (Director, Financial Services Branch, Programme Support and General Management Division), referring to document IDB.34/CRP.2, said that the collection rate of 2008 assessed contributions had been updated and now stood at 55 per cent. Г-жа Мисра (Директор Сектора финансовых служб Отдела поддержки программ и общего управления), ссылаясь на документ IDB.34/CRP.2, отмечает, что показатель поступления начисленных взносов за 2008 год обновлен и в настоящее время составляет 55 процентов.
Mr. Suh (Officer-in-Charge, Programme Support and General Management Division) said that many of the recommendations of the External Auditor had already been implemented and that action on recommendations of a long-term nature was well under way. Г-н Сух (Исполняющий обязанности дирек-тора Отдела поддержки программ и общего управления) говорит, что многие рекомендации Внешнего ревизора уже выполнены и что про-ведена значительная работа по рекомендациям долгосрочного характера.
Taking into account an increasingly clear mandate from Member States to improve their effectiveness based on results-based management, MI systems in the organizations should have an integrated functionality, like ERP systems, for financial, human and general management areas. В свете все более четкого требования государств-членов повышать эффективность на основе управления, ориентированного на конкретные результаты, системы УИ в организациях должны обладать комплексной функциональностью, как, например, системы КСПР, и быть пригодны для финансовой, кадровой областей и общего управления.
I also considered the note prepared by the Secretariat on IPSAS and inspected the draft proposals for the programme and budgets for the biennium 2008-2009, which incorporate the IPSAS initiative in major programme G: support services and general management. Я также рассмотрел записку, подготовленную Секретариатом по МСУГС и изучил проекты предложений по программе и бюджетам на двухгодичный период 2008-2009 годов, в которых инициатива МСУГС отражена в основной программе G " Вспомогательные услуги и общее управление ".
For instance, paragraph 10.150 refers to " Services for the general management of a branch, subsidiary, or associate provided by a parent enterprise or other affiliated enterprise are included in other business services, often under professional and management consulting services. Например, в пункте 10.150 предусмотрено: " Услуги по общему управлению отделением, филиалом или ассоциированным предприятием, оказанные материнским предприятием или другим аффилированным предприятием, включены в другие деловые услуги, часто в разделе профессиональных услуг и услуг по управленческому консультированию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.