Beispiele für die Verwendung von "gift-boxed soap" im Englischen
Most of the bars weigh 10 to 14 kilograms (22 to 31 pounds) and are boxed in plastic or wooden crates alongside an emergency supply of banknotes.
Большинство слитков весят от 10 до 14 килограммов. Они хранятся в пластиковых или деревянных ящиках. Неподалеку от них хранится экстренный запас банкнот.
If anything, Putin has boxed Russia into a position where it must increasingly orient its economy toward China, and away from the West, which gives Beijing considerable leverage over Moscow.
Видимо, Путин поставил Россию в такое положение, что ей придется все больше ориентировать свою экономику на Китай, отдаляясь от Запада. А это даст Пекину серьезные рычаги воздействия на Москву.
They make used cooking oil into soap at that factory.
На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
It is this sense of being boxed in that guides Moscow's policy on Syria.
Это чувство осажденности определяет политику Москвы по отношению к Сирии.
Russia closed out 2014 boxed in by Western sanctions and its own economic crisis.
Россия завершила 2014 год под воздействием западных санкций и своего собственного экономического кризиса.
Khamenei has boxed them in politically, while rampant economic corruption and failed efforts at reform have disillusioned many of the president's supporters.
Хаменеи нокаутировал их с политической точки зрения, в то время как необузданная экономическая коррупция и провалившиеся усилия по проведению реформ разочаровали многих президентских сторонников.
With the United Nations sanctions regime now having proven to be utterly ineffective, and with international diplomacy apparently futile in preventing the Iranians from mastering the technology for enriching uranium, Israel is being boxed into a corner.
Ситуация, когда режим санкций ООН доказал свою крайнюю несостоятельность, а международная дипломатия оказалась, очевидно, бесполезной в том, чтобы помешать иранцам овладеть технологией по обогащению урана, загнала Израиль в угол.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung