Usage examples of "give rein" in English with translation to Russian

<>
Instead, he has given his emotions free rein. Вместо этого, он дал волю своим эмоциям.
The US Supreme Court, in its notorious Citizens United decision, has given corporations free rein to use their money to influence the direction of politics. Верховный суд США в своем пресловутом решении относительно "Citizens United" дал волю корпорациям использовать свои деньги для влияния на направление политики.
You'd better give rein to your temperament on the dancefloor. Лучше будет, если ты проявишь свой темперамент во врем танцев.
We therefore call for greater coherence among the members of the Security Council, and urge them to adopt such measures as are necessary in the security interests of all concerned to bring that situation within the parameters of international political legitimacy and so give free rein to the aspirations of the Iraqi people. Поэтому мы выступаем за более тесное единство среди членов Совета Безопасности и настоятельно призываем их принять меры, необходимые для обеспечения интересов безопасности всех заинтересованных сторон, в целях придания этой ситуации международной политической законности и предоставления свободы иракскому народу для реализации его чаяний.
We need to give free rein to fiscal and monetary authorities to take aggressive steps when financial turmoil turns into financial crisis. Мы должны дать свободу действиям фискальной и монетарной власти для принятия решительных мер, когда финансовые потрясения переходят в финансовый кризис.
Banks and other financial institutions have been especially successful at getting their way and instituting rules that give them free rein. Банки и другие финансовые учреждения особенно успешно добивались своего, устанавливая правила, которые предоставляли им полную свободу.
This would give China freer rein to project its influence in the region. Это даст Китаю гораздо больше возможностей для усиления своего влияния в регионе.
Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too? Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?
Our job is to rein them in.” Наша задача — сдерживать их», — говорит он.
Give me something to eat. Дай мне что-нибудь поесть.
The highlight this morning is a more than 7% plunge in the Chinese market after regulators took measures to rein in margin trading at three of the country's biggest securities firms. Самым ярким событием утра является более чем 6%-ное снижение рынка Китая на фоне инициатив регулятора по ограничению маржинальной торговли в трех крупнейших брокерских компаниях страны.
Will you give me her address? Вы дадите мне её адрес?
AQR balances transaction costs against momentum when deciding whether to trade, which helps rein in expenses. AQR балансирует транзакционные издержки против momentum, когда решает торговать, что помогает сокращать издержки.
That cake looks good too. Give me a small piece. Этот торт тоже выглядит неплохо. Дайте мне маленький кусочек.
The policymakers keep a tight rein on the currency to keep the country’s export costs low, but the downside to the artificially low exchange rate has been inflation. Это делается затем, чтобы удерживать цены на экспорт на низком уровне, однако минусом искусственно низкого обменного курса является высокая инфляция.
Did you give birth at home or at a maternity hospital? Вы рожали дома или в родильном доме?
The Trade and Industry Ministry offered to subsidize interest payments to rein in rates consumers pay. Министерство промышленности и торговли предложило субсидировать выплаты по процентам, чтобы сдержать рост процентных ставок потребительских кредитов.
I'm afraid the story will give him a wrong impression. Я боюсь, после этой истории у него сложится неверное впечатление.
Segal wrote it will take “some serious diplomatic jujitsu” to convince China to rein in their hackers without the United States making a similar promise to subdue their own. Сигал пишет, что придется применить «технику серьезного дипломатического джиу-джитсу», чтобы убедить Китай утихомирить своих хакеров, не взяв, при этом, такое же обещание и на себя.
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. Я могу дать вам копию отчёта, но я не могу ручаться в его точности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!