Beispiele für die Verwendung von "globe" im Englischen

<>
Of course, weak points abound all over the globe. Конечно, слабых в экономическом отношении мест на земном шаре вполне достаточно.
Find a globe, you know? Найду глобус, смекаешь?
Article written with Wade Huntly in The Globe and Mail (Toronto), 11 November 2004, p. Статья, написанная в соавторстве с Уэйдом Хантли; The Globe and Mail (Toronto), 11 November 2004, p.
People move about the globe cheaply and with relative ease. Люди перемещаются по земному шару без особых затрат и относительно легко.
The Globe Theatre, brand new, just opened! Театр Глобус, совсем новый, только открылся!
The case, the Globe and Mail noted, “has upset Jewish Canadians and war-criminal hunters for years.” Такая реакция, как сообщает Globe and Mail, очень огорчила канадских евреев и охотников за военными преступниками.
In the meantime, the British colonized large portions of the globe. Тем временем, британцы колонизировали значительную часть земного шара.
It's nearly halfway around the globe. Это почти половина глобуса.
Filipov first traveled to Russia in 1983 and was previously the Boston Globe correspondent in the Soviet Union, Afghanistan and Iraq. Филипов впервые приехал в Москву в качестве корреспондента газеты Boston Globe в Советском Союзе, Афганистане и Ираке.
Information with a small globe near it, is shared with everyone. Если рядом с полем имеется значок земного шара, эти сведения доступны всем пользователям.
Reading, writing, arithmetic and geography with the globe. Учится чтению, чистописанию, арифметике, и географии с глобусом.
Earlier this month, Russian authorities asked for Katriuk’s extradition to Moscow so he could be tried for alleged war crimes, according to the Globe and Mail. Ранее в мае, как сообщает Globe and Mail, российские власти обратились с требованием выдать Катрюка Москве, чтобы его судили за военные преступления, которые он предположительно совершил.
Debates over genetically modified (GM) foods engulf every corner of the globe. Дебаты относительно генетически модифицированных (ГМ) продуктов ведутся в каждом уголке земного шара.
Tapping on the globe icon flips to map mode. Если читатель коснется значка глобуса, откроется режим карты.
Boston Globe columnist Joan Vennochi, pursuing a theory that the candidate’s middle name is “Milton” rather than “Mitt,” asked Romney’s campaign five years ago for a copy of the birth certificate. The campaign declined. Колумнист Boston Globe Джоан Венночи (Joan Vennochi), предполагает, что настоящее имя кандидата не «Митт», а «Милтон». Пять лет назад она просила у его предвыборного штаба показать ей копию его свидетельства о рождении, но в этом ей было отказано.
(Web app templates have a picture of a globe in the background.) (На значках таких шаблонов на заднем плане изображен земной шар).
My bits and bobs, my straighteners, my TV, my globe. Мой выпрямитель для волос, мой телевизор, мой глобус.
Here is an example from an op-ed on Thanksgiving, in the Boston Globe a couple of years ago, where the writer wrote, "The Indian life was a difficult one, but there were no employment problems, community harmony was strong, substance abuse unknown, crime nearly non-existent, what warfare there was between tribes was largely ritualistic and seldom resulted in indiscriminate or wholesale slaughter." Now, you're all familiar with this treacle. Вот пример из статьи во влиятельной газете "Boston Globe", где пару лет назад написали следующее: "Жизнь индейцев была трудной, но у них не было проблемы безработицы, гармония в обществе была непоколебимой, наркомания была им незнакома, преступности почти не существовало. Войны между племенами были в большей степени ритуальными и редко приводили к массовыми убийствам". Вы все знакомы с такими слащавыми историями.
“The Arctic is warming twice as fast as the rest of the globe. «Арктика теплеет в два раза быстрее других районов земного шара.
That was Forsythe, manager of the Globe Pub, Covent Garden. Это Форсайт, менеджер бара "Глобус" в Ковент-Гарден.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.