Beispiele für die Verwendung von "go around" im Englischen mit Übersetzung "обходить"

<>
You go that way, I'll go around the other side. Ты идешь этим путем, я обойду с другой стороны.
I thought I'd have to go around the whole world. Я сказал, что для этого я должен обойти весь мир.
You guys go in the front door, I'm gonna go around back. Вы войдете через центральный вход, а я обойду.
Actually, I wasn't even sure that I could go around the stadium without a walker. Более того, я не была до конца уверена, что смогу обойти стадион без посторонней помощи.
He puts the hose in here, and then he's got to go around the car, climb over the passenger seat to get in the driver's seat? Он засунул шланг сюда, затем обошёл машину, перелез через пассажирское сидение и уселся на место водителя?
The two brothers one day decided to go on a race, three times around the world. Однажды два брата решили устроить гонку, кто быстрее обойдёт трижды вокруг мира.
And so he goes around the room, and then as he's leaving the diner, he first-names almost everybody he's just met. И так он обходит весь зал, и потом, когда он уходит из закусочной, он называет по именам всех, с кем он только что познакомился.
The main advantage of going around Russia is that manufacturers and freight forwarders can sidestep the country's reactionary sanctions and get their goods to their desired markets unimpeded. Главное преимущество перевозок в обход России заключается в том, что производители и экспедиторы могут обойти реакционные санкции страны и беспрепятственно доставлять свои товары на нужные рынки.
Item two, somebody's been going around to shop owners the last two weeks or so and making them buy aspidistras at 300 a pop, and they're paying. Дело No2, кто-то в последние пару недель обходил владельцев магазинов и принуждал их к закупке растения аспидистры по 3 сотни за куст, и они покупали.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.