Beispiele für die Verwendung von "governing board" im Englischen
I contacted the ohio show choir governing board And set the record straight.
Я связался с советом по вопросам хоров в Огайо и прояснил ситуацию.
Approves the following membership of the Centre's Governing Board from 2003 to 2005:
утверждает следующий членский состав Совета управляющих Центра с 2003 до 2005 года:
I have no control over what the Show Choir Governing Board says or does.
Я не контролирую, что Совет Хорового управления говорит или делает.
13:00 – For the CAD, results of the meeting of the Governing Board of the Bank of Canada;
13:00 - результаты заседания Управляющего совета Банка Канады;
The Governing Board at its seventh session expressed special gratitude to the General Assembly for approving funding support for UNAFRI.
Совет управляющих на своей седьмой сессии выразил особую благодарность Генеральной Ассамблее за утверждение ассигнований в рамках финансовой помощи для ЮНАФРИ.
20:00 – For the NZD, results of the meeting of the Governing Board of the Reserve Bank of New Zealand;
20:00 - результаты заседания Управляющего совета Резервного Банка Новой Зеландии;
11:45 – For the EUR, results of the meeting of the Governing Board of the ECB on interest rate changes in Europe (17);
11:45 - результаты заседания Управляющего совета ЕЦБ по вопросу изменения процентных ставок в Европе (17);
The fund could be set up as a financially independent body with its own governance structures, including a governing board and a secretariat.
Фонд можно учредить как финансово независимый орган, имеющий собственные структуры управления, в том числе совет управляющих и секретариат.
The Governing Board will approve an Editorial Board to oversee the review and editing of the manual on gender statistics and the two major publications.
Руководящий совет утвердит состав редакционного совета, который будет осуществлять контроль за обзором и редактированием справочника по гендерной статистике и двух основных публикаций.
The Regional Centre for Space Science and Technology Education in Latin America and the Caribbean held the first meeting of its Governing Board in October 1999.
В октябре 1999 года было проведено первое совещание Совета управляющих Регионального учеб-ного центра космической науки и техники в Латин-ской Америке и Карибском бассейне.
23:50 – For the JPY, publication of the minutes from the Governing Board of the Bank of Japan’s (BOJ Monetary Policy minutes) meeting on April 28.
23:50 - публикация протокола заседания Управляющего совета Банка Японии от 28 апреля.
e. Provision of technical assistance to the Governing Board and Advisory Committee of the regional centres for space science and technology education affiliated to the United Nations (5);
оказание технической помощи советам управляющих и консультативным комитетам связанных с Организацией Объединенных Наций региональных центров подготовки в области космической науки и техники (5);
The governing board of INADI includes among its members representatives of the ministries of foreign affairs, international trade and worship, education, justice, security and human rights, and the interior.
В Совет директоров ИНАДИ входят представители Министерства иностранных дел, внешней торговли и по делам культов, Министерства образования, Министерства юстиции, безопасности и по правам человека и Министерства внутренних дел.
We assisted our colleagues from Madagascar with the development of their strategic plan and the facilitation of their governing board elections from the grass roots to the national level.
Мы помогли нашим коллегам с Мадагаскара в разработке их стратегического плана и содействовали проведению выборов в совет управляющих с низового уровня до национального.
The second meeting of the Governing Board of the Regional Centre had been held in Mexico City on 29 April 2002 and its third meeting in Brasilia on 5 and 6 August 2002.
Второе заседание Совета управляющих Регионального центра было проведено в Мехико 29 апреля 2002 года, а его третье заседание- в столице Бразилии 5 и 6 августа 2002 года.
The working group recommended the establishment of a governing board for the proposed fund, with due representation of developing countries, donors (public and private) and victim support groups and experts, as well as the Centre.
Рабочая группа рекомендовала создать совет управляющих предлагаемого фонда, в котором были бы надлежащим образом представлены развивающиеся страны, доноры (государственные и частные), группы и специалисты по оказанию поддержки жертвам преступлений, а также Центр.
Following the recommendation of its Governing Board, ESCAP-APCAEM developed its own website to increase regional cooperation in technology transfer through networking of its website and those of its focal point national institutes in member countries.
АТЦСМА ЭСКАТО в соответствии с рекомендацией его Совета управляющих создал собственный веб-сайт в целях расширения регионального сотрудничества в сфере передачи технологии посредством объединения в сеть его веб-сайта и веб-сайтов национальных учреждений, являющихся его координаторами в странах-членах.
The REDD+ agency will have a domestic governing board that will coordinate the activities of all the governmental units concerned with rain forests, and an international board that will authorize and monitor the spending of ODA funds.
Организация REDD+ будет иметь внутренний руководящий орган, который будет координировать деятельность всех административных единиц, связанных с дождевыми лесами, и международный орган, который будет санкционировать и контролировать расходование средств ОПР.
Ms. de Innocenti said that ISDEMU's governing board was headed by a minister and comprised ministers and deputy ministers and representatives of four national non-governmental organizations who were elected by a general assembly of non-governmental organizations.
Г-жа де Инноченти говорит, что совет управляющих ИСДЕМУ возглавляет министр, и в его состав входят министры и заместители министров и представители четырех национальных неправительственных организаций, которые избираются генеральной ассамблеей неправительственных организаций.
In the case of the United Nations funds and programmes, the practice was to invite the members of the governing board to review the requested reports on site and discuss the report with the internal oversight office and management without providing copies.
В случае фондов и программ Организации Объединенных Наций практика состоит в том, чтобы предлагать членам соответствующего руководящего совета рассмотреть запрошенные доклады на месте и обсудить доклад с подразделением внутреннего надзора и руководством без представления экземпляров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung