Ejemplos de uso de "great sense of humor" en inglés con traducción al ruso

<>
You've got a great sense of humor. У тебя прекрасное чувство юмора.
It helped that Chávez had a great sense of humor. Очень кстати оказалось, что у Чавеса было хорошее чувство юмора.
Being with this man brought a great sense of peace. Мир был в жизни этого человека.
Our teacher has a wonderful sense of humor. У нашего учителя чудесное чувство юмора.
Despite her freakish pink hair dye, I have always admired Suzy for her great sense of style. "Несмотря на ее странный розовый цвет волос, я всегда восхищалась чувством стиля Сюзи".
She looks down on me for not having a sense of humor. Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора.
Being a part of the crowd, the mob, gives you a great sense of power, like animals in a pack. Будучи частью толпы, ты получаешь чувство большой силы, как животные в стае.
You young people have no sense of humor at all. У вас, молодых людей, вообще отсутствует чувство юмора.
And that regime that we got rid of was actually a dictatorship, an authoritarian regime, that for decades created a great sense of paralysis within the nation, within the people themselves. И этот режим, от которого мы избавились, был на самом деле диктаторским, авторитарным режимом, который на протяжении десятилетий парализовывал нацию, самых людей.
He has no sense of humor. У него нет чувства юмора.
There was a great sense of hope expressed by the various speakers that Somalia might finally be moving more steadily towards peace. Выступления различных ораторов были проникнуты большим чувством надежды на то, что Сомали в конечном счете сможет более устойчиво двигаться в направлении мира.
He has a sense of humor. У него есть чувство юмора.
Upon instructions of my Government, and with a great sense of grief and bitterness, I wish to notify you and all members of the Council that the recently appointed Head of the Egyptian Mission to Iraq, H.E. Ambassador Ihab El Sherif, was killed today, Thursday, 7 July 2005, after four days of his kidnapping in Baghdad by a group of terrorists who claimed the responsibility for executing such a horrendous crime. По поручению моего правительства и с чувством глубокой скорби и горечи я хотел бы уведомить Вас и всех членов Совета о том, что Его Превосходительство посол Ихаб аш-Шериф, назначенный недавно главой египетского представительства в Ираке, был убит сегодня, в четверг, 7 июля 2005 года, через четыре дня после его похищения в Багдаде группой террористов, которые взяли на себя ответственность за совершение этого чудовищного преступления.
My favorite is humor — I just can’t get enough of dancers who have a sense of humor. Любимая моя черта – это чувство юмора, я никогда не устаю работать с танцорами, у которых есть чувство юмора.
And so could a sense of humor. Также этому может способствовать чувство юмора.
With his traditional sense of humor, Lula dismissed the slight. Со своим традиционным чувством юмора Лула не придал значения пренебрежению.
It immediately regained its strength, its sense of humor, and its industriousness. Он немедленно восстановил свою силу, свое чувство юмора и свое трудолюбие.
Personally, Blix is amiable and has a sense of humor; В личном плане Бликс - приятный человек с хорошим чувством юмора;
He's firm, feisty, sense of humor. Он стойкий, энергичный и юморной.
Lith has a certain sense of humor. У Лилит необычное чувство юмора.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.