Beispiele für die Verwendung von "gridding" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle8 andere Übersetzungen8
NFR 1 A 3 a i, International Aviation, and NFR 1 A 3 d i, International Navigation, are excluded from the gridding. НПО 1 A 3 a i, Международные авиационные перевозки, и НПО 1 A 3 d i, Международное судоходство, исключены из разбивки по квадратам сетки.
New task: Consider a (draft) strategy on emission data gridding 2012 onwards with aim of improving the completeness, transparency and robustness of gridded data. новая задача: рассмотрение (проекта) стратегии разбивки данных о выбросах по ячейкам сетки на 2012 и последующие годы с целью повышения уровня полноты, транспарентности и надежности данных, представляемых по ячейкам сетки.
Reporting of good-quality LPS information will be critical for the development of the next proxy data for gridding, which is planned for 2012. Представление высококачественной информации по КТИ будет чрезвычайно важным для подготовки будущих репрезентативных данных для привязки к сетке, которая планируется на 2012 год.
The Bureau of the Steering Body discussed the work to be carried out in 2009 and beyond on heavy metals and persistent organic pollutants (POPs) data in terms of gridding and gap filling. Президиум Руководящего органа обсудил работу, которая будет проводиться в 2009 году и последующий период времени в отношении данных о тяжелых металлах и стойких органических загрязнителях (СОЗ) с точки зрения их разбивки по ячейкам географической сетки и заполнения существующих пробелов.
CEIP wishes to note that gridding and gap filling of heavy metals and persistent organic pollutants (POPs) was not part of the CEIP responsibilities in the 2009 workplan nor had these activities been carried out by MSC-West in previous years. ЦКПВ хотел бы отметить, что привязка к сетке и восполнение пробелов в отношении тяжелых металлов и стойких органических загрязнителей не входило в его обязанности в соответствии с планом работы на 2009 год, и эта работа не проводилась МСЦ-Запад в предыдущие годы.
The Bureau agreed that improving the gap-filling and gridding systems would be a particularly important task in 2009 and that options for supporting Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia (EECCA) countries in preparing and submitting their inventories should be further explored. Президиум постановил, что совершенствование систем заполнения пробелов и разбивки по ячейкам сетки станет особенно важной задачей в 2009 году и что необходимо дополнительно изучить те или иные варианты деятельности по оказанию поддержки странам Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии (ВЕКЦА) в подготовке и представлении их кадастров.
For every fifth year from 2005, or where changes in country boundaries occur, each Party within the geographic scope of EMEP should report aggregated sectoral (Gridding NFR (GNFR)) gridded emissions and LPS emissions, as defined in part B of annex I to these Guidelines. По каждому пятому году после 2005 года или в случае изменения границ страны каждая Сторона в пределах географического охвата ЕМЕП должна представлять агрегированные данные о секторальных выбросах в разбивке по ячейкам сетки (НО в разбивке по ячейкам сетки (НОЯС)) и о выбросах из КТИ, как это определяется в части В приложения I к настоящим Руководящим принципам.
CEIP also prepared data sets of the main pollutants (sulphur dioxide (SO2), nitrogen oxide (NOx), carbon monoxide (CO), non-methane volatile organic compounds (NMVOCs), ammonia (NH3), particulate matter (PM)-coarse and PM2.5) for modellers based on the gridding system developed by the Meteorological Synthesizing Centre-West (MSC-W). ЦКПВ также подготовил наборы данных об основных загрязняющих веществах (диоксид серы (SO2), оксиды азота (NOx), моноксид углерода (CO), неметановые летучие органические соединения (НМЛОС), аммиак (NH3), твердые частицы (ТЧ) крупнодисперсные и ТЧ2,5) для составителей моделей на основе системы привязки к сетке, разработанной Метеорологическим синтезирующим центром- Запад (МСЦ-Запад).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.