Usage examples of "grieved" in English with translation to Russian

<>
He grieved at the death of his best friend. Он горевал по поводу смерти его лучшего друга.
The current stockpile of nuclear weapons represents more than a million times the explosive power of the bomb whose destruction of Hiroshima so grieved him. Сегодняшний запас ядерного оружия более чем в миллион раз превышает взрывную мощь бомбы, взрыв которой разрушил Хиросиму и так его огорчил.
After her death, tens of millions grieved and many wrote letters and sent checks to the Diana, Princess of Wales Memorial Fund, which has a website called www.theworkcontinues.org. После ее смерти десятки миллионов горевали, и многие писали письма и посылали чеки в фонд памяти Дианы, принцессы Уэльса, у которого есть свой сайт www.theworkcontinues.org.
Now we come down to it, relatives grieving. Вот и случилось, скорбят родные.
The mother was still grieving over her child's death. Мать всё еще горевала о смерти ребенка.
And I had time to relax and to grieve. и у меня было время на отдых и печаль.
The dead man has been grieving these days, and that's not good. Мертвец тосковал все эти дни, это не хорошо.
One, you can swirl and twirl and gloom and doom forever, or two, you can grieve and then face the future with newly sober eyes. Первый, вы можете закружиться в водоворе и крутиться и быть в унынии и обреченными навсегда, или второй, вы можете глубоко опечалиться и потом посмотреть в будущее вновь спокойными глазами.
I mean, we're here to grieve, not cruise. Мы пришли для скорби, а не на смотрины.
When a loved one dies, they grieve for a long time. Когда умирает любимый, они горюют в течение долгого времени.
Let them know that this grieving but resilient nation, is ready to receive them as members of this great family we call Sierra Leone. Сообщите им, что наш испытывающий печаль, но жизнерадостный народ готов принять их в качестве членов нашей большой семьи, которую мы называем Сьерра-Леоне.
I am a grieving mother of your God, the Holy Virgin. Я - скорбящая мать Господа вашего, Пресвятая Богородица.
I know you all hurt inside, but do your grieving in private. Я знаю, что вам всем больно в душе, но горюйте во внеурочное время.
Prattling on serves only to inflict further wound on grieving heart. Нерешительная болтовня только причиняет боль скорбящему сердцу.
The grieving process, it takes time the closer you are to somebody. Чем ближе тебе усопший, тем дольше ты по нему скорбишь.
I understand my impertinence, but I've seen many a grieving mother. Я осознаю свою дерзость, но я наблюдала много скорбящих матерей.
No offense, but I think the normal grieving time for gazebo destruction has passed. Без обид, но я думаю, что достаточное время скорби по сломанной беседке прошло.
And they take advantage of the innocent, the naive, the grieving, the needy people out there. И они используют доверчивых, наивных, скорбящих, нуждающихся людей мира.
Sheriff Hood, they're drunk and they're morons, but they're grieving in their own way. Шериф Худ, они пьяны, и они дебилы, но они по-своему скорбят.
And I think as long as I keep grieving, and weeping, and then moving on, I'm fine. И я думаю до тех пор, пока я скорблю и плачу, а затем двигаюсь дальше, я в порядке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!