Verwendungsbeispiele von "gross capital formation" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Gross capital formation represents only 17% of GDP in Argentina, compared to 23% in Chile and Mexico. На долю валового накопления капитала приходится лишь 17% ВВП Аргентины, для сравнения в Чили и Мексика эта цифра равна 23%.
This paper contains a brief description of estimation of gross capital formation and consumption of fixed capital in Belgium. Настоящий документ содержит краткое описание методики оценки валового накопления основного капитала и потребления основного капитала в Бельгии.
In addition, there are other issues that were accepted as compromises, such as the treatment of consumer durables and part of military equipment and weapons as intermediate consumption, not gross capital formation. Кроме того, имеются и другие вопросы, принятые на основе компромисса, такие, как отнесение потребительских товаров длительного пользования и части затрат на военную технику и вооружение не к валовому накоплению, а к промежуточному потреблению.
But even though net international capital flows are going the wrong way, there are still substantial gross capital flows outward from the world economy's core to its periphery. Но, хотя международные потоки чистого капитала идут и не в ту сторону, значительные потоки валового капитала идут и из центра мировой экономики на периферию.
Arthur Berman is a consultant to several oil companies and provides guidance to capital formation and is an energy contributor at Forbes. Артур Берман (Arthur Berman) работает консультантом в нескольких нефтяных компаниях, оказывает помощь в привлечении капитала и пишет для Forbes на тему энергетики.
Gross capital flows – the sum of inflows and outflows – are not just growing more slowly; they are down significantly in absolute terms from 2009 levels. Валовые объёмы движения капитала (т.е. сумма притока и оттока капитала) не просто замедлили рост, в абсолютных цифрах они сейчас значительно ниже уровней 2009 года.
Likewise, greater efficiency should have been reinforced by a boom in capital formation, which should have accompanied the guarantee that no future wave of protectionism in the US would shut factories in Mexico. Точно также, повышение эффективности должно было сопровождаться образованием капитала, что должно было гарантировать, что никакая будущая волна протекционизма в США не приведет к закрытию фабрик в Мексике.
Volatility in gross capital flows also remains a concern. Предметом озабоченности по-прежнему остаётся и волатильность объёмов валовых потоков капитала.
A similar rule has been in place in Italy since 2005, and there is no sign that efficiency, competition, or capital formation has been affected. Похожее правило действует в Италии с 2005 года, и нет никаких признаков того, что эффективность, конкуренция или формирование капитала были подвержены какому-либо воздействию.
By contrast, foreign investors in Chile and China bring in valuable knowhow; hence the gross capital that flows in yields more than the gross savings abroad. С другой стороны, иностранные инвесторы в Чили и Китае привносят ценные ноу-хау; следовательно, валовое накопление, перетекающее в прибыли больше, чем валовые сбережения за рубежом.
That said, the ratio of capital formation does require careful monitoring. Говорят, что формирование капитала не требует тщательного мониторинга.
The net capital stock is required for the balance sheets of the 1993 SNA, but the gross capital stock does not appear in the SNA and, as noted above, the Manual will recommend that it no longer be used for productivity studies. Для целей балансов, составляемых на основе СНС 1993 года, требуется чистый основной капитал, в то время как понятие валового основного капитала в СНС отсутствует, и, как отмечалось выше, в справочник будет включена рекомендация больше не пользоваться им для целей анализа производительности.
The new knowledge produced by original research is an instance of social capital formation. Новые знания, вырабатываемые оригинальными исследованиями, являются примером формирования социального капитала.
The relative simplicity of the use of PIM makes it a frequently applied method for estimating gross capital stock (and thus consumption of fixed capital), even though it still has a number of shortcomings. Относительная простота применения МНИ содействует его широкому использованию для оценки валовых запасов капитала (и, следовательно, потребления основного капитала), даже если данный метод обладает рядом недостатков.
The rule had been out for review for years, but the Business Roundtable accused the SEC of having "failed to engage in evidence-based rulemaking," because it did not assess the rule's effects on "efficiency, competition, and capital formation," as required by law. Правило находилось на рассмотрении несколько лет, но "Круглый стол бизнеса" обвинил SEC в неумении "заниматься законотворчеством, основанном на фактах", потому что SEC не оценил воздействие правила на "эффективность, конкуренцию и формирование капитала", как требуется законом.
There was a spectacular increase in gross capital flows to developing countries that took part actively in the explosion of international lending, secondary market trading in stocks, bonds and derivatives, and global foreign exchange transactions. Впечатляющий рост валового притока капитала имел место в те развивающиеся страны, которые активно участвовали в переживающих бум международных кредитах, вторичном рынке торговли акциями и ценными бумагами, а также в глобальных валютных операциях.
Neuroscience, child development, and the economics of human capital formation all point to the same conclusion: И неврология, и наука о развитии ребёнка, и экономика капиталовложений в человека делают один и тот же вывод:
Sometimes the net stock or consumption of fixed capital has been used and occasionally some average of the net and gross capital stocks is used. Иногда использовались чистые фонды или потребление основного капитала, а иногда некий средний показатель между чистым и валовым основным капиталом.
Although high growth requires large-scale capital formation, the relation between investment in real capital assets and human capital in China seems to be out of proportion. Хотя высокие темпы роста требуют формирования крупномасштабного капитала, взаимосвязь в Китае между инвестициями в активы реального капитала и человеческий капитал, похоже, непропорциональна.
The manual therefore treats the gross capital stock as merely a step in the calculation of the net capital stock, consumption of fixed capital and capital services. Таким образом, в справочнике валовой основной капитал используется лишь в качестве ступеньки для расчета чистого основного капитала, потребления основного капитала и капитальных услуг.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!