Usage examples of "growth rates" in English with translation to Russian

<>
Types of data — absolute figures, indices, growth rates. тип данных: абсолютные показатели, индексы, темпы роста.
Such differences in 25-year growth rates are important: Такое различие в скорости роста за 25 лет имеет существенное значение:
Given India's growth rates, who would seriously question their decision? Учитывая темпы роста Индии, кто бы подверг сомнению их решение?
There are many species with what we would call accelerated growth rates, but they're usually small, physiologically simple creatures. Есть много видов с тем, что мы можем назвать увеличенной скоростью роста, но обычно это маленькие, физиологически простые существа.
Indices, growth rates and ratios are further transformations of absolute figures. Индексы, темпы роста и доли представляют собой производные от абсолютных показателей.
By broadening our understanding of commercially valuable traits, such as insect resistance, wood quality, growth rates, and adaptation to climate change, genomics has helped to improve the sustainability of tree breeding and forest management. Благодаря расширению нашего понимания коммерчески ценных особенностей ДНК (устойчивость к насекомым, качество древесины, скорость роста, адаптация к изменениям климата) геномика улучшает качество управления лесами и повышает устойчивость лесонасаждений.
For almost all countries, higher emissions come from higher growth rates. Практически во всех странах большие выбросы являются результатом высоких темпов роста.
Such differences in 25-year growth rates are important: if US GDP grows by a factor of 1.87 over the next 25 years, annual GDP will be $3.6 trillion ($10,000 per person) higher than if it grows by a factor of only 1.58. Такое различие в скорости роста за 25 лет имеет существенное значение: если ВВП США возрастет за следующие 25 лет в 1,87 раза, годовой ВВП будет на 3,6 триллиона долларов (10 000 долларов на человека) больше, чем если он возрастет лишь в 1,58 раза.
All this led to average growth rates well in excess of 4%. Все это способствовало тому, что средний темп роста превысил 4%.
Neither growth rates nor interest differentials between the two continental economies had widened. Ни темпы роста, ни разница процентной ставки между экономиками двух континентов не увеличились.
As countries become more prosperous, one would expect their growth rates to slow. По мере того как страны становятся все более процветающими, можно ожидать замедления их темпов роста.
But then the financial system crumbled growth rates fell like a ton of bricks. Однако затем финансовая система разрушилась, а темпы роста упали как тонна кирпичей.
For 2014, the projected growth rates for our three countries were 4.5%-11.3%. На 2014 год, прогнозируемые темпы роста для наших трех стран составляли 4,5%-11,3%.
Very few countries in Africa have posted growth rates consistent with the MDG's threshold. Совсем немногие африканские страны объявили темпы роста, совместимые с порогом ЦРТ.
Why is it proving to be so hard to restore pre-Great Recession growth rates? Почему же оказалось так сложно восстановить темпы роста экономики, существовавшие перед Великой рецессией?
Given that productivity has not been picking up, fewer workers mean significantly lower potential growth rates. Учитывая, что производительность не растет, меньшее количество рабочих подразумевает значительно более низкие потенциальные темпы роста.
The European Commission has warned that this will put a lower ceiling on GDP growth rates. Европейская Комиссия предупреждает, что это приведет к более низким темпам роста ВВП.
Growth rates this year and in 2006 are projected at 4.7% and 5.2%, respectively. Темпы роста в текущем и будущем 2006 году намечены на 4,7% и 5,2% соответственно.
But, one way or another, Japan's once sky-high growth rates probably would have fallen sharply. Но, так или иначе, некогда неимоверно высокие темпы роста Японии в один момент упали бы резко.
Many commentators cite the wide disparities between euro-zone members' growth rates as a sign of failure. Многие комментаторы считают значительные различия между темпами роста стран-членов еврозоны признаком неудачи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!