Beispiele für die Verwendung von "guaranteed" im Englischen mit Übersetzung "гарантировать"

<>
LOSS LIMITS ARE NOT GUARANTEED ЛИМИТ УБЫТКОВ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ГАРАНТИРОВАН
She was fully guaranteed her liberty. Ей полностью гарантировали свободу.
Access to the Matrix is guaranteed. Доступ к Матрице гарантирован.
Britain had guaranteed Belgium's neutrality. Великобритания гарантировала нейтралитет Бельгии.
But further expansion is not guaranteed. Но дальнейшая экспансия не гарантирована.
But it is far from guaranteed. Но далеко не гарантировано.
And the feds have guaranteed cost overages. И государство гарантирует покрытие перерасходов.
in particular, opposition access must be guaranteed. в частности, нужно гарантировать доступ оппозиции.
Not all brokers offer guaranteed stop losses. Не все брокеры предоставляют гарантируемые стоп-лоссы.
“Inviolability of private property must be guaranteed.” «Неприкосновенность частной собственности должна быть гарантирована».
What is a guaranteed stop loss order? Гарантируемый стоп-лосс (Guaranteed stop loss)
All traveling expenses guaranteed in any event. Возмещение путевых издержек в любом случае гарантировано.
Please see the definition of Guaranteed Stop. Пожалуйста, см. определение Гарантированного поручения с защитой от потерь.
a stable and guaranteed source of energy. стабильный и гарантированный источник энергии.
Working with Leveron is guaranteed success for investors. Сотрудничество с Leveron это гарантированный успех инвестора.
The Communists were guaranteed a majority in parliament. Коммунистам было гарантировано большинство в парламенте.
Your obligations under the Agreement must be guaranteed: Ваши обязательства по Договору должны быть гарантированы:
Mass production, stimulated by wartime demand, guaranteed supply. Массовый выпуск, подстегиваемый требованиями военного времени, гарантировал запас.
But what has been gained is never guaranteed. Но никогда нельзя гарантировать, что обретенное не будет потеряно.
Yet Ukraine’s democratic future is still not guaranteed. И все же демократическое будущее Украины пока еще не гарантировано.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.