Beispiele für die Verwendung von "habits" im Englischen

<>
But old habits die hard. Но старые привычки трудно изменить.
Thus, a pop star's consumption of illegal drugs may be reported, but not his or her sexual habits (if they are legal). Таким образом, можно сообщать о том, что поп-звезда незаконно употребляет наркотики, но не о его или её сексуальных повадках (если они дозволены законом).
You googled my eating habits? Ты погуглила мои привычки в еде?
Children imitate their parents' habits. Дети перенимают привычки родителей.
Allowances teach kids the wrong habits. Дозволенность вырабатывает в детях плохие привычки.
Habits, certainties, convictions, exclamation marks, paradigms, dogmas. Привычки, очевичные факты, убеждения, восклицания, парадигмы, догмы.
You must rid yourself of bad habits. Тебе следует избавиться от дурных привычек.
Matthieu Ricard on the habits of happiness Maтьё Рикар о привычке к счастью.
Eating habits differ from country to country. Привычки питания различаются в разных странах.
The Countries With the Worst Bad Habits Страны с самыми плохими из вредных привычек
I need to change my environment, my habits. Мне надо сменить обстановку, привычки.
Together, we can break our bad antibiotic habits. Вместе, мы можем разорвать наши плохие привычки в отношении к антибиотикам.
Can a nation’s bad habits be broken? Может ли страна отказаться от вредных привычек?
All are young, highly energetic, and lack Soviet habits. Все молоды, энергичны и лишены советских привычек.
I'd have not acquired all these bad habits. Я бы не понабрал всех этих вредных привычек.
Well, according to his buying habits, it's himself. Ну, согласно его покупательским привычкам, о себе самом.
The third challenge is to alter citizens' transport habits. Третья задача заключается в изменении транспортных привычек граждан.
America Needs to Break its Old Habits on Russia Америке необходимо порвать со своими старыми привычками в обхождении с Россией
For others, it may be hard to break bad habits. Некоторым, возможно, трудно избавиться от дурных привычек.
Engrained habits probably explain more about China’s saving rate. Старые привычки, возможно, смогут лучше объяснить наличие высокого уровня сбережений в Китае.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.