Ejemplos de uso de "hand in hand" en inglés con traducción al ruso

<>
They can and should go hand in hand; Они могут и должны идти рука об руку:
The newly married couple walked hand in hand. Молодожёны шли, взявшись за руки.
Theory and practice should go hand in hand. Теория и практика должны идти рука об руку.
Individual tragedy and national hardship go hand in hand. Национальные проблемы и личные трагедии идут рука об руку.
Therefore, security and development must go hand in hand. Поэтому, безопасность и развитие должны идти рука об руку.
We shall cross the finish line hand in hand. Мы пересечём финишную черту рука об руку.
For Ataturk, Westernization and modernization went hand in hand. Для Ататюрка "западнизация" и модернизация шли рука об руку.
So meat and urbanism are rising hand in hand. Потребление мяса и урбанизация идут рука об руку.
Peace and regional de-nuclearization must go hand in hand. Достижение мира и региональная денуклеаризация должны идти рука об руку.
The skills gap and the opportunity gap go hand in hand. Недостаточная квалификация и недостаток возможностей идут рука об руку.
Drug control and development assistance must therefore go hand in hand. Таким образом, контроль над наркотиками и оказание помощи должны идти рука об руку.
Development and improved governance have tended to go hand in hand. Развитие и улучшение управления, как правило, идут рука об руку.
These two modes of operation – insurgency and terrorism – go hand in hand. Эти два метода действий – мятеж и терроризм – идут рука об руку.
For today’s Europe, soft and hard power go hand in hand. В современной Европе мягкая и твёрдая сила идут рука об руку.
Inadequate education goes hand in hand with the region’s unemployment crisis. Низкое качество образования идёт рука об руку с кризисом занятости в регионе.
Thus, serious reforms and deep debt relief need to go hand in hand. Таким образом, серьезные реформы и облегчение глубокой долговой задолженности, должны идти рука об руку.
In Iran’s case, these two imperatives have long gone hand in hand. В случае Ирана, эти два императива давно уже идут рука об руку.
Exacerbating this trend, income inequality often goes hand in hand with inequality of opportunity. Усугубляя эту тенденцию, неравенство доходов часто идет рука об руку с неравенством возможностей.
Myanmar remained committed to fighting international terrorism hand in hand with global, regional and subregional partners. Мьянма остается приверженной борьбе с международным терроризмом рука об руку с глобальными, региональными и субрегиональными партнерами.
Increased trade, protection of the environment, and poverty reduction can, and must, go hand in hand. Расширение торговли, защита окружающей среды и сокращение бедности должны и могут идти вместе рука об руку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.