Beispiele für die Verwendung von "happened" im Englischen
Übersetzungen:
alle7531
происходить4554
случаться1833
оказываться214
бывать74
произойти12
твориться11
доводиться10
приключаться6
случайно встретиться1
andere Übersetzungen816
I shall ask you to tell me very precisely what happened.
Я попрошу рассказать о происшедшем со всеми подробностями.
Now, I happened to be in Times Square that night doing a comedy show.
И мне довелось быть на Таймс-Сквер в тот вечер со своим комедийным шоу.
She was playing in the cornfield, when something unspeakable happened to her.
Она играла на кукурузном поле, когда что-то неописуемое приключилось с ней.
We just happened to run into each other shortly after your accident.
Мы просто случайно встретились после твоего несчастного случая.
And some bizarre things happened just earlier in your life.
Необычные ситуации бывали и в более раннем детстве.
You say she doesn't remember anything that happened before she lapsed into unconsciousness.
Вы сказали, что она не может вспомнить что-либо из происшедшего, перед тем, как она потеряла сознание.
Or maybe it didn't erupt because Mr. Spock detonated a cold fusion device inside it right after a civilization that's barely invented the wheel happened to see a starship rising out of their ocean!
Или вулкан вовсе не извергался потому что Мистер Спок активировал устройство холодного синтеза внутри него в непосредственной близости от цивилизации, которая едва изобрела колесо, и которой довелось наблюдать звездолет, поднимающийся со дна океана!
He lost an arm and a leg and couldn't understand, why this happened to him.
Ему разворотило лицо, потерял ногу, и не мог понять, почему это с ним приключилось.
But, as is so often the case, what happened was not a complete default so much as a step toward a new deal.
Но, как это часто бывает, случившееся было не столько настоящим дефолтом, сколько шагом на пути к новой сделке.
The calendar has now fully cycled, setting the attack itself apart from our memories of what happened.
Прошел один год, отделив сам факт террористических актов от наших воспоминаний о происшедшем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung