Beispiele für die Verwendung von "harder" im Englischen mit Übersetzung "твердый"

<>
Which makes him harder than a coffin nail. Что сделало его тверже, чем гвоздь в гробу.
But if you beat one against the other, the one that is harder and stupider will win.” Но если ударить пультом по телефону, целым останется тот из них, который тверже и глупее».
Over time, soft can become even harder than hard, like a sliver of grass that grows through cement. Со временем мягкое может стать тверже твердого, как трава, которая пробивается сквозь цемент.
Phosphate and calcium have leaked from the bones into the clay in several places, making the bones softer and the clay harder. Соль фосфорной кислоты и кальций вытекли из костей в глину в нескольких местах делая кости мягче, а глину тверже.
This requires a Europe that knows its own mind, so that it can approach the US - and the rest of the world - with a clearer eye and a harder head. Для этого требуется Европа, которая твердо знает, чего хочет, таким образом выстраивая свой подход к США - и к другому миру - с более ясным взглядом и более здравым умом.
The Hard Right Goes Soft Твердые правые становятся мягкими
It was hard as rock. Оно было твёрдым как камень.
Who took the hard drives? Кто забрал эти твердые диски?
Africa’s Hard Black Gold Твердое черное золото Африки
Soft Power and Hard Batons Мягкая власть и твердые дубинки
Soft flash for hard cash. Мягкая плоть за твёрдый нал.
She just loves the hard wood. Ей просто нравится твердое дерево.
Hard currency was just about gone. Твердая валюта в стране практически закончилась.
And it was hard, like petrified wood. И рука была твердой, как окаменевшее дерево.
My nipples are unbelievably hard right now. Мои соски такие твёрдые сейчас.
Nothing is as hard as a diamond. Нет ничего твёрже алмаза.
His hard- and soft-power messages got mixed. Его послания о мягкой и твердой силе смешались.
Loans in hard currencies from foreign consortium banks. Кредиты в твердых валютах, предоставляемые иностранными банковскими консорциумами.
It's not exactly hard right now anyway. К тому же он не очень-то твердый сейчас.
I mean, what happens when life gets too hard? Что будет, когда жизнь вместо перин подложит ей твердые камни?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.