Verwendungsbeispiele von "harnesses" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
It harnesses something you already believe. Она использует то, во что вы уже верите.
There are no restraining harnesses in the cargo area. В грузовом отсеке нет ремней безопасности.
I was wondering if my harnesses have arrived yet, huh? Я зашел узнать что там с мой новой сбруей?
The ice cream harnesses the fluorescent properties of a jellyfish, synthesized by Chinese scientists Мороженое использует флуоресцентные свойства медузы, синтезированные китайскими учеными
However, as an everyday road car, there are some issues, chief among which are the racing harnesses. Однако в роли повседневного авто, у нее есть некоторые проблемы, прежде всего это гоночные ремни безопасности.
Well, the Iron Shadow's belt is made of an indestructible metal that harnesses his chakra energy. Ну, ремень Железной Тени изготовлен из нерушимого метала который использует его чакры энергии.
And when I strap just these little harnesses, this little wing, I really have the feeling of being a bird. А я, когда пристегну вот эти маленькие ремни безопасности, это маленькое крыло, и правда чувствую себя птицей.
Whereas soft power harnesses the allure of culture and values to augment a country’s strength, sharp power helps authoritarian regimes compel behavior at home and manipulate opinion abroad. Если мягкая сила использует привлекательность культуры и ценностей страны для расширения её могущества, то острая сила помогает авторитарным режимам контролировать поведение внутри государства и манипулировать мнением за рубежом.
If the world economy embraces a new growth pattern – one that harnesses advanced technologies like smart phones, broadband, precision agriculture, and solar power – we can spread prosperity while saving the planet. Если мировая экономика примет новую модель роста, которая будет использовать передовые технологии, такие как смартфоны, широкополосные каналы связи, точное земледелие и солнечную энергию ? мы можем распространить процветание, одновременно спасая планету.
Four and a half million users around the world, contributing their leftover computer cycles, whenever their computer isn't working, by running a screen saver, and together sharing their resources to create a massive supercomputer that NASA harnesses to analyze the data coming from radio telescopes. Четыре с половиной миллиона пользователей по всему миру отдают остаточную вычислительную мощность своего компьютера каждый раз, когда их компьютер не используется для работы, запуская скринсейвер, и делятся своими мощностными ресурсами, чтобы создать мощнейший суперкомпьютер, который НАСА использует для анализа поступающей с радиотелескопов информации.
Consider what that means: an independent tax agency; reasonable primary fiscal surpluses forever; a sensible and ambitious privatization program, combined with a development agency that harnesses public assets to create investment flows; genuine pension reform that ensures the social-security system’s long-term sustainability; liberalization of markets for goods and services, etc. Рассмотрим, что это означает: независимая налоговая инспекция; постоянное получение достаточных финансовых средств; разумная и амбициозная программа приватизации, объединенная с созданием агентства по развитию, которое использует общественные активы для увеличения притока инвестиций; эффективная пенсионная реформа, которая гарантируют долгосрочную устойчивость системы социальной защиты; либерализация рынков для товаров и услуг и т.д.
You need to harness it. Нужно использовать это.
How I harnessed the wind Как я запряг ветер
We'll set you up with a wire and harness. Мы будем держать вас ремнями безопасности.
No more mule in horse's harness? Я уже не мул в лошадиной сбруе?
Gosh, don't you know you've got a 13 hands pony harness on a 16 and a half hands horse? Боже, вы что, не видите, что надели на лошадь 66 дюймов в холке упряжь для пони высотой 52 дюйма?
We should begin by expanding Africans’ capacity to harness wastewater. Мы должны начать с расширения возможностей Африки в использовании сточных вод.
Well, get back in there and harness him up! Ну тогда вернись обратно и запряги его!
You mean you went hang gliding without a safety harness? Вы хотите сказать, что он летал на дельтаплане без ремней безопасности?
Abdullah, all my life I was poor, and I wish that God send you an expensive robe and a beautiful harness for your horse. "Абдулла, я прожил жизнь бедняком и хочу, чтобы бог послал тебе дорогой халат и красивую сбрую для коня".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!