Beispiele für die Verwendung von "he has got fair hair" im Englischen
He has got a toner, totally alcohol-free, fantastic.
У него есть тоник, вообще не содержащий спирта, фантастика.
You can say his lapels are crumpled and he has got a nose where noses used to be.
Вы можете сказать, что его отвороты мятые и у него нос там, где обычно носы бывают.
And this is the largest project he has got in here, the poorest country in the world.
И это величайший проект, за который он взялся здесь, в беднейшей стране мира.
In 30, 50 years back, it was nothing, only paddy fields, and since we invited him here, he felt that he has got a responsibility.
В 30-х, 50-х годах не было ничего, лишь рисовые поля, и когда мы пригласили его сюда, он почувствовал, что на него возложена ответственность.
One reason we may be getting bad terms is that if we got fair value for our money, we would by now be the dominant shareholder in at least one of the major banks.
Похоже, одна из причин, по которой нам предлагают плохие условия сделки, заключается в том, что если бы мы получили справедливую стоимость за свои деньги, сейчас мы были бы доминирующим акционером, по крайней мере, в одном из крупнейших банков.
One was a pretty girl and a young man, fair hair, who was always hitting.
Симпатичную девушку и молодого человека, светловолосого, вечно норовящего дать кому-нибудь в глаз.
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
Счастье человека зависит от того, кто он есть, а не от того, что он имеет.
It would work nicely on a young girl with fair hair.
Будет отлично смотреться на молодой девушке со светлыми волосами.
Fenton is animal mad - he loves horses, tractors and farms and has got two chickens which he looks after.
Фентон без ума от животных - он любит лошадей, тракторы и фермы, и у него есть два цыпленка, о которых он заботится.
She's given me this ribbon from her fair hair.
Она дала мне эту ленточку, что переплетала ее волосы.
NATO has got to be strong militarily, diplomatically, economically, and it has also got to make sure that its own house is in order.
НАТО должна быть сильной организацией в военном, дипломатическом, экономическом отношении, и она должна все делать для того, чтобы в ее собственном доме был порядок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung