Verwendungsbeispiele von "head of asset management" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
UNHCR strengthened the function at Headquarters with the creation of a P4 post of Head of Asset Management Unit, which was filled in October 2001. УВКБ укрепило данную функцию в штаб-квартире, учредив должность начальника Группы по управлению активами на уровне С4, которая была заполнена в октябре 2001 года.
Given that this strategy can be applied to stocks, bonds, currencies, and many other asset classes, smart beta could be the future of asset management. Поскольку данная стратегия может быть применена и к акциям, и к облигациям, и к валютам и ко многим другим классам активов, умная бета может стать будущим управления активами.
Significant discrepancies had been noted when the results of physical counts had been compared with the balances shown in the asset records, indicating deficiencies in the system of asset management at the various missions. Сравнение инвентаризационных описей с остатками, указанными в ведомостях учета имущества, выявило значительные расхождения в показателях, что свидетельствует о недостатках в системе управления имуществом в различных миссиях.
Detailed standard operating procedures are promulgated to provide clear guidance on all aspects of asset management, ensuring that standardized processes are in place to support uniform asset-control mechanisms throughout the Department's field operations. Для обеспечения четкого руководства всеми аспектами управления имуществом на основе применения стандартизированных процедур в поддержку единообразных механизмов контроля за имуществом в рамках всех операций Департамента на местах вводятся подробные стандартные оперативные процедуры в отношении информационно-коммуникационных технологий.
In June 2002, instructions were sent to all heads of field offices to record miscellaneous receivables and the corresponding miscellaneous income upon receipt of Asset Management Board decisions regarding cases where staff members or implementing partners were held responsible for the impairment or loss of assets and were asked to refund the Organization. В июне 2002 года всем руководителям отделений на местах были направлены указания регистрировать различные суммы дебиторской задолженности и соответствующие различные поступления после получения решений Совета по управлению имуществом по делам, в которых сотрудники или партнеры-исполнители несут ответственность за порчу/утрату активов и обязаны выплатить возмещение Организации.
It requests the Board of Auditors to continue its scrutiny of asset management matters and to provide an update in the context of its review of peacekeeping operations for the period 2008/09. Он просит Комиссию ревизоров по-прежнему держать в поле зрения вопросы, касающиеся управления имуществом, и представить обновленную информацию по этому вопросу в контексте ее обзорного доклада по миротворческим операциям за период 2008/09 год.
Significant discrepancies were noted when the results of physical counts carried out were compared with the balances shown in the asset records, indicating deficiencies in the system of asset management in the various missions. Сравнение инвентаризационных описей с остатками, указанными в ведомостях учета имущества, выявило значительные расхождения в показателях, что свидетельствует о недостатках в системе управления имуществом в различных миссиях.
In June 2002, instructions were sent to all Heads of Field Offices, to record miscellaneous receivables and the corresponding miscellaneous income upon receipt of Asset Management Board decisions regarding cases where staff members or Implementing Partners are held responsible for the impairment/loss of assets and are asked to refund the organization. В июне 2002 года руководителям всех отделений на местах были направлены указания регистрировать различную дебиторскую задолженность и связанные с ней различные поступления после принятия решений советом по управлению активами в отношении тех случаев, когда на сотрудников или партнеров-исполнителей возлагается ответственность за повреждение/утрату активов и когда им предлагается возместить убытки Организации.
During the last period, the two most important structural conditions were that the National Bank take over the heavily undercapitalized PrivatBank, and that Ukraine implement the strict filing of asset declarations of 100,000 officials. В течение последнего периода двумя важнейшими условиями по реформам были национализация недокапитализированного Приватбанка и запуск системы электронного декларирования для 100 тысяч чиновников.
Portfolio Asset Management Mechanism. Механизм управления портфелем активов.
The date and address is usually written at the head of letters. Дата и адрес обычно напишут в шапке писем.
Taleb hates Markowitz portfolio optimization, and one of the reasons is that it relies on estimates of covariances of asset returns. Талеб ненавидит оптимизацию портфеля по Марковицу, и одна из причин в том, что она основывается на оценки ковариаций изменений активов.
Renesource Capital is the universal investment brokerage company, offering its customers the wide selection of financial services: from brokerage and custody services, asset management services, currency exchange transactions and consulting to services related to attraction of financing by issuing debt financial instruments. Renesource Capital – универсальное инвестиционно-брокерское общество, предлагающее каждому клиенту широкий спектр финансовых услуг начиная от брокерских и депозитарных, услуг управления активами, конвертации валюты и консультирования, и заканчивая услугами в области привлечения финансирования путем эмиссии долговых финансовых инструментов.
Give me a head of cabbage. Дайте мне кочан капусты.
Later this year, we’re likely to see indications from the Fed about slowing the pace of asset purchases. В течение года Федеральный резерв может намекнуть на замедление темпов покупки активов.
‘As HFT becomes more important it’s driven more market participants to invest more in trading technology,’ said Robert Talbut, chief investment officer of Royal London Asset Management. «Поскольку HFT становится все важнее, она заставляет большее количество участников рынка вкладывать деньги в торговые технологии» - сказал Роберт Тэлбут (Robert Talbut), директор по инвестициям Королевского управления активами Лондона (Royal London Asset Management).
As head of the sales team she reports only to the managing director. Как глава группы продаж она отчитывается только перед управляющим директором.
And although the term tapering is specific to the US and the Fed's pullback on quantitative easing, a reduction in stimulus by any major economy would have an impact on a broad range of asset classes. Несмотря на то, что термин "сворачивание" относится к США и снижению объемов количественного смягчения, проводимого ФРС, любое сокращение подобной программы в крупной экономике мира окажет влияние на очень многие классы активов.
The idea of a Gold ETF was first officially conceptualised by Benchmark Asset Management Company Private Ltd in India when they filed a proposal with the SEBI in May 2002. Идея ETF на золото впервые была официально предложена Benchmark Asset Management Company Private Ltd в Индии, когда они подали предложение в SEBI в мае 2002 года.
The head of your penis is sticking out of your belt. Головка твоего члена торчит из-под ремня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!