Exemplos de uso de "hear" em inglês com tradução para o russo

<>
But I hear a dispatcher. Я слышала голос диспетчера.
I think I hear grunting. Кажется, я услышал хрюканье.
I'm not required to hear closing arguments. Мне не нужно заслушивать заключительные речи.
Wanna hear my latest theory? Хочешь узнать мою последнюю теорию?
Hey, did you hear about the pervert? Слушай, ты слыхал про того извращенца?
I do hear talk of sealed orders. Я прослышал о скрепленных печатью приказах.
If you hear an echo while using chat: Что делать, если в чате слышится эхо:
I guess, people went on holidays and they hear it in night clubs in Spain and Greece and stuff, and when they came back, they would buy it'd be a big hit over and over again. Люди отправились в отпуска и услыхали её в ночных клубах Испании и Греции а вернувшись домой, стали покупать и так она стала крупным хитом.
Did you hear that, really? Вы действительно слышали об этом?
You'll hear of this! Вы услышите об этом!
I'll hear motions on this matter on Tuesday. Я заслушаю ходатайства по делу во вторник.
You should hear his life story. Вам бы узнать историю его жизни.
Did you hear they declared a tornado watch? Слыхала - объявили штормовое предупреждение?
You want a spot people hear about and lovers go to. Тебе нужно место, о котором люди где-то прослышали, и куда ходят влюбленные.
You can almost hear the drums throbbing back in that little cottage where we stay when we're there. Кажется, что слышится бой барабана в том маленьком доме, где мы живём во время нашего пребывания.
I didn't hear anything. Я ничего не слышал.
You hear “Checked” or “Unchecked.” Вы услышите сообщение "Установлен" или "Снят".
In one case (Mićo Stanišić), this would eliminate the need to hear at least 20 witnesses. В одном деле (Мико Станишич) это позволило отказаться от необходимости заслушивания по крайней мере 20 свидетелей.
Hud U will never hear from me. От меня в университете ни о чем не узнают.
I hear he and Penny do it with the contortionist. Слыхала, он и Пенни делают это с акробатом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!