Beispiele für die Verwendung von "herb" im Englischen

<>
It's a herb infusion. Это настой из трав.
Does Herb know he said "Studio City"? Херб в курсе, что он сказал "Студень 60"?
This is her own homemade herb tea. Этот травяной чай она готовит сама.
It's an herb infusion. Это настой из трав.
As the late economist Herb Stein, an advisor to President Richard Nixon, used to say, if something is unsustainable, then someday it will stop. Как говаривал покойный экономист Херб Стейн, советник президента Ричарда Никсона, если что-то невозможно удерживать, оно когда-нибудь остановится.
What would you say to some herb tea? Давай я приготовлю тебе травяной чай?
Herb roasted chicken and some arugula salad. Жареная курица с травами и немного рукколы.
Herb Pollack, has reportedly fled the organization with a sizeable amount of Rizzo's cash and copies of all of his financial records, which means that if we can get to Pollack before Rizzo does, we'll have all the evidence to put this low-life away Херб Поллак, как сообщается, покинул организацию со значительной частью налички Риццо и копиями всех его финансовых записей, что значит, если мы доберемся до Поллака раньше Риццо, то у нас будут все док-ва, чтобы запрятать его подальше
I'll close the shutters and bring you some herb tea. Я прикрою ставни и приготовлю вам травяной чай.
The herb was like a sacramental food to us. Трава для нас - как священная пища.
Herb Pollack, has reportedly fled the organization with a sizeable amount of Rizzo's cash and copies of all of his financial records, which means that if we can get to Pollack before Rizzo does, we'll have all the evidence to put this low-life away for a very long time. Херб Поллак, как сообщается, покинул организацию со значительной частью налички Риццо и копиями всех его финансовых записей, что значит, если мы доберемся до Поллака раньше Риццо, то у нас будут все док-ва, чтобы запрятать его подальше надолго.
Most trafficking in cannabis herb is intraregional, with domestic sources being frequently reported. Оборот травы каннабиса осуществляется преимущественно внутри регионов, при этом нередко сообщается о внутренних производителях.
As with cannabis herb, the bulk of seizures are concentrated in a few subregions. Как и в отношении травы каннабиса, основной объем изъятий приходится на небольшое число субрегионов.
Cannabis herb continues to be grown and trafficked primarily in Africa, the Americas and Central, South and South-East Asia. Траву каннабиса продолжают выращивать и торговать ею в основном в Африке, Северной, Южной и Центральной Америке, Южной и Юго-Восточной Азии.
Cannabis herb is also trafficked from Albania across the Adriatic Sea to the coast of Italy and to the rest of Europe. Трава каннабиса незаконно перевозится также из Албании по Адриатическому морю к побережью Италии и в другие страны Европы.
Did he mean as if she'd been out in the sun, tending an herb garden without wearing a hat or sunblock? Он имел в виду, как если бы она была на солнце посреди растущей травы в саду без шляпы или солнцезащитного крема?
Mexican herbal medication for stomach problems, but only in the sense that lead chromate is an herb and poison is a medication. Мексиканский препарат на травах от проблем с желудком только в том случае, если в растении есть хромат свинца и этот яд используется в качестве лечения.
All credit due to Emily's face cream, which contained a Japanese herb that makes the body mimic death for 12 hours. Все заслуги принадлежат крему для лица Эмили который содержит в себе Японскую траву которая 12 часов имитирует смерть тела.
Owing to the large number of source countries, the trafficking routes of cannabis herb are more diffuse than those of heroin or cocaine. Из-за большого количества стран-источников маршруты незаконного оборота травы каннабиса носят более разветвленный характер, чем маршруты оборота героина или кокаина.
Measured in terms of the total volume seized, the bulk of trafficking in cannabis herb continued to take place in the Americas and Africa. Оборот травы каннабиса, оцениваемый на основе общих показателей объема изъятий, в основном по-прежнему осуществлялся в странах Америки и в Африке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.