Ejemplos de uso de "hilton garden inn bwi airport" en inglés con traducción al ruso

<>
The conference venue (Hilton Buenos Aires Hotel) is in the downtown Puerto Madero district, Buenos Aires City, just 30 minutes from Ministro Pistarini International Airport. Место проведения Конференции (буэнос-айресская гостиница " Хилтон ") находится в центре района Пуэрто Мадеро Буэнос-Айреса всего в 30 минутах от международного аэропорта Министро Пистарини.
Where's the airport? Где аэропорт?
The hare stole carrots from the garden. Заяц украл из сада морковку.
Hungry and thirsty, we at last reached the inn. Голодные и томимые жаждой, мы наконец добрались до гостиницы.
The Hilton Hotel, please. Отель Хилтон, пожалуйста.
During these visits the Inspector had the welcome opportunity to discuss aid coordination as well as simplification and harmonization issues in concrete operational contexts, and exchange views with the respective host government officials, resident coordinators, and representatives of the United Nations country teams, resident bilateral aid missions, BWI and the European Commission (EC). В ходе этих поездок инспектор имела ценную возможность обсудить вопросы координации помощи, а также упрощения и согласования в конкретных практических условиях и обменяться мнениями с соответствующими должностными лицами принимающих стран, координаторами-резидентами и представителями страновых групп Организации Объединенных Наций, постоянных двусторонних миссий помощи, БВУ и Европейской комиссии (ЕК).
There were a great many people at the airport. В аэропорту находилось огромное количество людей.
The garden is behind the house. Сад находится за домом.
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. Поскольку была уже поздняя ночь, и я очень устал, я разместился в гостинице.
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? Сколько времени занимает дойти отсюда до отеля Хилтон?
Mr. HELLMANN (Assistant General Secretary, Building and Wood Workers'International) said that Building and Wood Workers'International (BWI) was involved in the organization of construction workers throughout the world, and paid special attention to the situation in developing countries, where such workers were particularly vulnerable. Г-н ХЕЛЛМАН (Помощник Генерального секретаря, Интернационал строителей и деревообработчиков) говорит, что Международный интернационал строителей и деревообработчиков (ИСД) ведет работу по организации профсоюзной деятельности строителей по всему миру и при этом уделяет особое внимание положению в развивающихся странах, где такие трудящиеся особенно уязвимы.
The airport is over there. Аэропорт вон там.
All the flowers in the garden dried up. Все цветы в саду засохли.
And the other day the same kind of housewarming took place in the village of Ivanovka in the Petrikovsky district at the inn of Grandma Anya. А на днях такое же новоселье состоялось в селе Ивановка Петриковского района на подворье бабушки Ани.
Perez Hilton, the founder of the eponymous tabloid site, offered an apology to the actress, Jennifer Lawrence, and to her fellow colleagues, for the publication of their explicit shots, The Independent writes. Перез Хилтон - создатель одноименного сайта-таблоида, принес извинения актрисе Дженнифер Лоуренс и ее коллегам по цеху за публикацию их откровенных снимков, пишет The Independent.
And, at least in principle, the policies for eradication of poverty which are described in the PRSPs are those defined by the countries themselves; the concept of ownership solves to a certain degree the problem of unification of the strategies of the various actors, developing countries, donor countries-through OECD-Development Assistance Committee (DAC)-the BWI and the United Nations system, and even the private sector. Кроме того, по крайней мере в принципе, политика борьбы с нищетой, которая описана в ДСБМ,- это политика, определяемая самими странами: концепция местной инициативы в известной степени решает проблему объединения стратегий различных действующих лиц, развивающихся стран, стран-доноров- через Комитет содействия развитию (КСР) ОЭСР,- БВУ и системы Организации Объединенных Наций и даже частного сектора.
Tom got to the airport just in the nick of time. Том добрался в аэропорт как раз вовремя.
My aunt grows tomatoes in her garden. Моя тётя выращивает помидоры у себя в огороде.
Of course, it's a pity for the family of storks that each year have nested near the inn, they hatched and nursed three-four chicks over the summer, but I'd also rather not be without light. Конечно, жалко семью аистов, которые каждый год гнездились у подворья, выводили и выкармливали за лето трех-четырех птенцов, но и без света оставаться не хочется.
Perez Hilton deleted all intimate shots of celebrities and apologised Перез Хилтон удалил все интимные снимки звезд и извинился
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.