Exemples d’usage de "hit a nerve" en anglais avec traduction en russe

<>
I must've hit a nerve. Вероятно, я задела за живое.
Did I hit a nerve, Sav? Это задело за живое, Сэв?
It seems I hit a nerve back there. Кажется, я кого-то задел за живое.
I told her about Mum today, which is inevitably about cancer and tumours, and she was really lovely, but I didn't feel like I'd hit a nerve. Я рассказывала ей о маме сегодня, что неизбежно затронуло тему о раке и опухоли, но она была по-настоящему мила, и я не почувствовала, что задела за живое.
Did I hit a nerve? Я задела тебя за живое?
I guess I hit a nerve. Похоже, я задел тебя за живое.
I think I hit a bit of a nerve. Думаю, что немного задел ее за живое.
Am I hitting a nerve here? Я что, задел тебя за живое?
Oh, I hit a nerve? О, я задел за больное?
Hit a nerve or something. Задели нерв или что-то типа.
I see I hit a nerve. Я вижу, что я попал в нерв.
Man, we really hit a nerve. Чувак, мы реально потрепали нервы.
Oh, I think I hit a nerve. О, полагаю я задел нерв.
I thought you wanted to hit a nerve. Ну ты же вроде хотела пощекотать нервы.
Sometimes these cases hit a nerve, you know? Иногда такие дела принимаются близко к сердцу, понимаешь?
I think this whole case has, uh, hit a nerve. Кажется, это дело её немного нервирует.
Yeah, I had a feeling I hit a nerve this afternoon. Да у меня было чувство что я перегнула палку эти вечером.
I must have hit a nerve with one of those articles in there. Похоже, в одной из этих статей я попал в точку.
I didn't mean to hit a nerve, but that is what these people do. Я не хотел ударить по нервам, Но это то, чем занимаются эти люди.
Okay, the fact that you're getting angry makes me think that I've hit a nerve. Отлично, ты разозлился, это дает мне понять, что я задела твои нервы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !