Beispiele für die Verwendung von "hitch up" im Englischen

<>
Well, hitch it up and start typing. Что же, подтяни её и начинай печатать.
Well, in gasses, atoms move past each other so fast that they can't hitch up. В газах, атомы движутся мимо друг друга так быстро, что они не могут сцепляться.
The potential hitch, experts say, is the popularity of social media with the very demographic the plan is targeting. Потенциальной помехой для эффективности подобных мер является, по мнению экспертов, популярность социальных сетей среди именно той части населения, на которую направлены эти меры.
Dozens of people crowded under bridges to keep out of the searing sun, hoping to hitch a ride. Десятки людей толпились под мостами, пытаясь спрятаться от палящего солнца, в надежде на то, что их кто-нибудь довезет.
It came with a hitch. Но в этом плане была одна загвоздка.
It cannot hitch a ride on gold, the way America did a century ago. Он не может делать ставку на золото, как это сделала Америка столетие назад.
Yet, there is a hitch: Все же есть одна загвоздка:
The only hitch is that I invited him here to the firehouse today to hash things out. Единственная помеха, что я пригласил его в часть, чтобы обсудить все детали.
And you wanna hitch a ride, doctor? И вы решили туда на перекладных добраться?
He saw to it that the lecture went off without a hitch and not a drop of blood spilled. Он проследил за тем, чтобы его лекция прошла безо всяких проблем и не пролилась ни капля крови.
He added a half hitch to the end. Он добавил нахлест в конце.
Nevertheless, I could sense a hitch somewhere, although Haydee very cleverly hid the game that, rightly or wrongly, I suspected she was playing. Однако было в этой ситуации что-то лишнее, что от меня ускользало, потому что Хайде что-то скрывала, то, что я сначала принял за игру.
She looks like she could suck the chrome off a trailer hitch. Да у неё вид такой, что её выхлопной трубой драть можно.
Someone skillful enough to bring the whole thing off without a hitch. Это опытный человек, учитывая, что операция прошла без сбоев.
I'm gonna drive you 100 miles to someplace where you can catch a train, a plane or hitch a ride and not get stuck out in this desert. Я собирался подбросить тебя миль на 100, где можно поймать поезд, самолёт или попутку, чтобы не застрять в этой пустыне.
His throat is flush against the trailer hitch. Его горло придавлено к сцепному устройству.
Does your mother know that you hitch by the roadside? Твоя мать знает, что ты стоишь на обочине?
That is a clove hitch. Вот это мёртвый узел.
But that girl, she ran out before her hitch was up, and I am just trying to get her back to Fort Knox. Но эта девка - она сбежала, пока её срок не вышел, и я всего лишь пытаюсь вернуть её в Форт Нокс.
But there is a hitch: the gas deals amplify a significant bilateral trade imbalance, with Russia supplying raw materials to China and importing Chinese manufactures. Но есть заминка: газовые предложения усиливают значительный двусторонний торговый дисбаланс, с Россией поставляющей сырье в Китай и импортирующей китайские изделия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.