Ejemplos de uso de "holed up" en inglés con traducción al ruso

<>
And in the chemical plant the Dollmaker was holed up in. И на химзаводе, где скрывался Кукольник.
But human rights groups question how the five to six hundred Al-Qaeda operatives that the government claims were holed up in the area came to be based there in the first place. Но вопрос групп по защите прав человека состоит в том, прежде всего как от пятисот до шестисот членов Аль-Каеды, которые по утверждению правительства скрывались на этой территории, могли туда попасть, чтобы там расположиться.
Even when the US found Osama bin Laden, after a ten-year hunt, holed up in a compound next to Pakistan’s main military academy, it did not meaningfully alter its carrot-only strategy. Даже когда США обнаружили Усаму бен Ладена, после десятилетней охоты, скрывавшимся в комплексе рядом с главной военной академией Пакистана, это не внесло значительных изменений в их стратегию пряника.
In recent years, with its senior operations men captured or killed and bin Laden holed up in Pakistan, the badly splintered Al Qaeda had already lost the ability to mount a major international attack or openly challenge US interests. В последние годы, когда были пойманы или убиты старшие руководители операциями, а бен Ладен скрывался в Пакистане, сильно расколотая "Аль-Каида" уже потеряла способность организовывать крупные международные атаки или открыто бросать вызов интересам США.
All of the US strikes have occurred farther north, in Pakistan's tribal Waziristan region, although the leadership of the Afghan Taliban and of its allied groups, like the Haqqani network and the Hekmatyar band, is not holed up there. Все удары США пришлись дальше на север, на район проживания пакистанских племен - Вазиристан, несмотря на то что руководство афганских талибов и их союзных групп, таких как сеть Хаккани и группировка Хекматиара, там не скрываются.
The inadequate response to pressing questions of natural resource management, whether of water or trees, merely strengthens the hands of opium dealers and malcontents in what is already the most disaffected and sensitive part of Afghanistan - the clear-cut mountain slopes where intelligence officers believe Osama bin Laden is most likely holed up. Неадекватное реагирование на насущные проблемы управления природными ресурсами, будь то вода или деревья, только усиливает позиции торговцев опиумом и общественное недовольство в уже и без того самых проблемных частях Афганистана - обезлесенных горных склонах, где, по предположениям разведывательных служб, скорее всего, скрывается Усама бен Ладен.
So we need to dump the car and hole up somewhere. Итак нам нужно сбросить машину и скрываться где-нибудь.
Now, say he walked six blocks before he found a place to hole up. Скажем, он прошёл шесть кварталов, прежде чем нашёл место, где скрыться.
Holed up here like some crazy old witch? И жить одной, как сумасшедшая старая ведьма?
George was holed up in the shamrock motel. Джордж был в спячке в Шемрок мотеле.
They're holed up on an island off the causeway. Они залегли где-то на острове в конце дамбы.
She's probably holed up with some drainer, getting loaded. Она, скорее всего, зависла где-нибудь, нагрузившись наркотой.
You've been holed up for weeks obsessing over Lorelei Martins. Ты сидел взаперти несколько недель одержимый Лорелей Мартинс.
Son of a bitch was holed up here the whole time. Этот сукин сын отсиживался здесь все это время.
I holed up in a little convent south of La Paz. Залег на дно в маленьком женском монастыре к югу от Ла Паза.
I know you've got that asshole holed up somewhere in this godforsaken place. Знаю, вы прячете этого подонка в вашей богом забытой дыре.
If they are holed up in caves we'll have a lot of palavering to do. Если они забьются в пещёры, нам предстоят длительные переговоры.
I found where the guy's holed up, so we gotta do recon on the thing now, right now. Я нашла, где отсиживается тот парень, так что мы должны провести рекогносцировку немедленно.
It's bad enough he's holed up in the spare room, Does he have to turn our home into a pigsty? Мало того, что он занял комнату, ему еще нужно весь наш дом превратить в свинарник?
I could be curled up on a comfy gaming couch right now instead of holed up in this horrible bowling alley of doom. Я бы сейчас мог нежиться на диванчике, вместо того, чтобы бегать по этому боулингу смерти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.