Beispiele für die Verwendung von "hostage" im Englischen mit Übersetzung "заложник"

<>
Lorelei has taken a hostage. Лорелей взяла заложника.
It is not taking girls hostage. Это значит "не брать девок в заложники".
There's a hostage situation on Alcatraz. В Алькатрасе захватили заложников.
Hostage is a teenage female, hooded jacket. Заложник - молодая девушка в куртке с капюшоном.
Armed hijacking of a Police vehicle, hostage taking. Разворот муниципального автобуса под угрозой оружия, захват заложников.
He was held hostage overnight in the stairwell. Его продержали заложником на лестнице всю ночь.
The mere threat could have held the Syrian government hostage. Сама угроза могла бы удерживать сирийское правительство в заложниках.
Well, the hostage they let go was Herman Gluck, 73. Они отпустили заложника, зовут Герман Глюк, 73 года.
We thought maybe those Kappa Taus were holding you hostage. Мы думали, что возможно те из Каппа Тау держали тебя в заложниках.
What is the difference, Holy Father, between hostage and legate? В чем разница, Святой Отец, между заложником и легатом?
We have reason to believe that Lorelei has taken a hostage. У нас есть основания полагать, что Лорелей взяла заложника.
The employee was taken hostage, suffered a heart attack and died. Этот сотрудник был взят в заложники, перенес инфаркт и скончался.
This is the situation room, ma 'am, during the hostage mission. Это оперативный штаб, мэм, во время спасения заложников.
Sir, there's a hostage situation on a farm in Surrey. Сэр, у нас заложники на ферме в Суррее.
Diplomatic relationships in East Asia have long been held hostage by history. Дипломатические отношения в Восточной Азии уже давно являются заложниками истории.
LOD were holding source code from Symantec 'hostage', asking for ransom money. Группа LOD держала в заложниках исходный код фирмы Symantec и требовала от нее выкуп.
She holds the judge hostage while you look round for things to steal. Она держит судью в заложниках, пока ты ищешь, чего бы стащить.
Nasrallah's power base is now a hostage of Hezbollah's good behavior. Теперь политическая поддержка Насроллы является заложником хорошего поведения Хезболлы.
These pirates currently hold more than a dozen ships hostage in Somali ports. В настоящее время эти пираты держат заложниками более дюжины кораблей в сомалийских портах.
We have a botched bank robbery that's morphed into a hostage situation. У нас тут неудавшаяся попытка ограбления банка, которая трансформировалась в проблему захвата заложника.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!