Beispiele für die Verwendung von "hull" im Englischen mit Übersetzung "корпус"

<>
A hull full of drugs. Корпус, забитый наркотой.
You're magnetising the hull, sir. Вы намагничиваете корпус корабля, сэр.
We've got multiple hull breaches. Множественные повреждения корпуса.
We've got multiple hull breeches. Множественные повреждения корпуса.
Not into the hull, damn it. Не в корпус, черт вас дери.
A ship has locked onto our hull. Какой-то корабль зацепился за наш корпус.
We're picking up some hull ionization. Наблюдается легкая ионизация корпуса.
Hull sensors report damage to keel section. Датчики корпуса показывают повреждение в секции киля.
Engine and hull failure imminent under current parameters. Неизбежное повреждение двигателя и корпуса при сохранении текущих параметров.
I'm reading micro-fractures all over the hull. Я фиксирую микротрещины по всему корпусу.
We expected that when we saw the hull damage. Мы ожидали такого, когда увидели повреждения корпуса.
Only collision liability is covered under the hull insurance policy. Полисом страхования корпуса судна покрывается только ответственность за столкновение.
LF = length of the hull, measured at maximum draught (m). LF- длина корпуса судна, измеренная на уровне предельной осадки судна (м).
L = maximum length of the hull, measured at maximum draught (m). L = максимальная длина корпуса судна, измеренная на уровне предельной осадки судна (м).
The mastiff's designed with a V-shaped hull, shock mounted seating. У БТР V-образный корпус, противоударные сиденья.
I hope so, otherwise I wasted a lot of time designing the hull. Надеюсь, а иначе я зря убил столько времени на корпус.
One tiny crack in the hull and our blood boils in 1 3 seconds. Одна крошечная трещина в корпусе, и наша кровь закипит через 13 секунд.
The symmetrical, tuna-like hull was a radical break from conventional, cigar-shaped hulls. Симметричный, похожий на тунца корпус «Альбакора» радикально отличался от традиционных сигарообразных корпусов.
The two innovations, a teardrop hull and nuclear power, proved complementary in the Skipjack class. Два новшества, такие, как обтекаемый корпус и ядерная силовая установка, у «Скипджека» оказались взаимодополняющими.
A new, hydrodynamic hull that would fully exploit the power of the reactor was needed. Флоту был нужен новый гидродинамический корпус, чтобы можно было в полной мере использовать мощность реактора.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.