Beispiele für die Verwendung von "idling rotor" im Englischen

<>
Economically, the United States, the eurozone, the United Kingdom, and Japan are all idling. В экономическом плане США, еврозона, Великобритания и Япония работают вхолостую.
In flight, he needs to keep a lot of power to the main rotor in order to counteract the downward pull of the container. В полете ему нужно подавать большую мощность на несущий винт, чтобы создавать противодействие весу контейнера, тянущего машину вниз.
Enough of this idling around. Надоело слоняться без дела.
Rotate 2 fingers on your screen as if you're turning a dial to access the VoiceOver rotor. Для использования ротора VoiceOver выполните 2 пальцами круговое движение по экрану, как будто поворачиваете наборный диск.
My name is Captain Sir Edward Pellew and I am here to tell you your days of idling are over! Меня зовут Капитан Сэр Эдвард Пеллью и я хочу сообщить вам, что дни вашего безделья окончены!
Facebook for iOS (OS 8.0+) using VoiceOver rotor Для Facebook на устройствах iOS (OS 8.0+) с использованием ротора VoiceOver
My name is Captain Sir Edward Pellew, and I am here to tell you that your days of idling are over! Меня зовут Капитан Сэр Эдвард Пеллью и я хочу сообщить вам, что дни вашего безделья окончены!
If you don't hear these options, make sure your VoiceOver rotor is set to Actions. Если этого не происходит, убедитесь в том, что для ротора VoiceOver установлен параметр Действия.
The gains from liberalization must be set against the losses that resulted from idling processing plants. Дело в том, что приобретения, полученные от либерализации, должны сравниваться с потерями, которые появились из-за того, что простаивали перерабатывающие заводы.
If you run the wires across the plugboard matrix diagonally, it will eliminate rotor positions 500 times faster. Если вы запустите провода через коммутационной матрицы по диагонали, это устранит позициях ротора в 500 раз быстрее.
And yet we may not realize that in a standard sedan, of all the fuel energy you feed into the car, seven-eighths never gets to the wheels; it's lost first in the engine, idling at zero miles a gallon, the power train and accessories. Однако не каждый знает, что в обычном седане 7/8 от всей энергии топлива, поступающей в автомобиль, не идет на работу колес, и бензин галлонами расходуется на режим холостого хода, на трансмиссию и на вспомогательные приспособления.
Aim for the tail rotor. Целься в хвостовой винт.
with the energy source stationary or operating at a speed corresponding to the engine idling speed, any transmission failure may be induced. при выключенном или включенном источнике энергии на скорости, соответствующей числу оборотов холостого хода двигателя, допускается какой-либо отказ привода.
We lost our tail rotor! Хвостовой винт отвалился!
Annex 5: TYPE II TEST (Carbon monoxide emission test at idling speed) Приложение 5: ИСПЫТАНИЕ ТИПА II (контроль выбросов моноксида углерода в режиме холостого хода)
Caught by the specialist camera, the images reveal concentrated hotspots of corona where the sharp points of the rotor blade bend and intensify the electrical field. Изображения, снятые специальной камерой, показывают сконцентрированные горячие точки короны там, где остроконечные части лопастей несущего винта вертолёта изгибаются и усиливают электрическое поле.
nidle is the idling speed in min-1, nidle- число оборотов холостого хода в мин-1,
The rotor above pushes air downwards, that creates the lift that keeps me up in the sky. Несущий винт вертолёта толкает воздух вниз, что создаёт, подъёмную силу, которая удерживает меня в небе.
This has led to a compression of trade activity that has been reflected in the idling of container ships and a precipitous drop in shipping rates, as measured by the Baltic Dry Index. Это привело к сокращению торговой деятельности, свидетельством чего является простой контейнерных судов и стремительное падение фрахтовых ставок, на которое указывает индекс сухогрузного фрахта Baltic Dry.
We have a tail rotor de-ice caution light, but we are pressing on. У нас обледенение хвостового винта, но мы продолжаем операцию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.