Beispiele für die Verwendung von "imprisonments" im Englischen mit Übersetzung "заключение"

<>
Regarding the disciplinary sentence of imprisonment in the Army, the reduction in the number of imprisonments in 2003 might have been caused by the reduction in the number of military prisons due to structural and technical deficiencies, and the subsequent replacement by alternative sanctions. Что касается тюремного заключения за дисциплинарные проступки в армии, то сокращение в 2003 году числа лиц, приговоренных к тюремному заключению, возможно, объясняется сокращением числа военных тюрем в связи с трудностями структурного и технического характера и последующей заменой этой меры альтернативными санкциями.
exile, imprisonment, or the grave. изгнание, заключение или могила.
Death sentence commuted to life imprisonment: Смертная казнь заменена на пожизненное заключение:
The Tribunal sentenced him to life imprisonment. Трибунал приговорил его к пожизненному заключению.
Prof. Ibrahim was sentenced to seven years imprisonment. Профессор Ибрахим был приговорен к семи годам тюремного заключения.
Imprisonment brought Aleksandr Solzhenitsyn this clarity as well. Тюремное заключение принесло также и Александру Солженицыну эту особенную ясность видения.
The judge sentenced him to one year's imprisonment. Судья приговорил его к году тюремного заключения.
He bore his imprisonment for the sake of his cause. Он вынес все тяготы своего заключения ради дела, которому он служил.
One convicted person- imprisonment for a term of 3 years. одно лицо было приговорено к тюремному заключению на срок 3 года.
Made the offence of bigamy punishable by 5 years imprisonment. Преступление двоеженства наказывается тюремным заключением на срок до 5 лет.
He was sentenced to three years imprisonment by the court. Суд приговорил его к тюремному заключению сроком на три года.
either maintain power or risk imprisonment, exile, and possible death. или сохранить власть, или рисковать заключением, изгнанием и возможной смертью.
from a fine of 100 thousand to 5 years imprisonment. от 100-тысячного штрафа до 5 - летнего заключения.
In practice, death sentences were almost automatically commuted to life imprisonment. На практике смертные приговоры почти всегда автоматически заменяются на пожизненное заключение.
The Court and the jury sentence you to 30 years imprisonment. Вследствие этого суд и присяжные приговаривают вас к 30 годам заключения.
We have to work to change the sentence to life imprisonment. Мы должны добиться, чтобы казнь заменили пожизненным заключением.
It was Mandela’s fight against apartheid that led to his imprisonment. Именно борьба Манделы против апартеида и привела его к заключению в тюрьму.
One convicted person- punishment by imprisonment for a term of 6 months; одно лицо было приговорено к тюремному заключению на срок 6 месяцев;
Megrahi was convicted of murdering 270 people, and sentenced to life imprisonment. Меграхи признали виновным в убийстве 270 людей и приговорили к пожизненному заключению.
When Obama visited Malaysia last year, he barely mentioned Anwar’s imprisonment. Когда Обама посетил Малайзию в прошлом году, он едва упомянул о заключении Анвара.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.