Beispiele für die Verwendung von "in front" im Englischen mit Übersetzung "впереди"

<>
The leader in front, and they'll palaver. Главарь впереди, а остальные позади.
Rossi's back in front, he runs it wide. Росси снова впереди, отъезжает далеко в сторону.
And we all walk in front, waving our tails. А мы все пойдём впереди него и будем махать хвостиками.
We were standing in front of the pony express exhibit. Мы стояли впереди экспоната почтовой службы на перекладных пони.
Headphones are in the pocket of the seat in front of you. Наушники лежат в кармане впереди стоящего кресла.
Up here in front, on lead, we got my best girl, Maya. Здесь, впереди, ведущей, у нас замечательная девочка Мая.
The guy in front, John Connolly, gets shot 1.6 seconds after Kennedy. Парень впереди, Джон Коннолли, застрелен через 1,6 секунды после Кеннеди.
You need like a school of fish that would swim in front of you like this." Какая-нибудь стая рыб, которая плыла бы впереди вас."
The guy at the front of the line, he just ordered a coffee with, like, seven descriptive words in front of it. Парень впереди, он только что заказал вид кофе, для которого понадобилось 7 слов описания.
I was a young driver out on the highway, and the car in front of me, I saw the brake lights go on. Я тогда ещё была неопытным водителем и ехала по шоссе, и у машины впереди меня включились тормозные фонари.
This diffuse colourless surface (s) shall be placed in the position normally occupied by the registration plate and 2 mm in front of its holder. Рассеивающая бесцветная поверхность (поверхности) помещается (помещаются) в месте, предназначенном для номерного знака, и на 2 мм впереди скрепленного устройства.
We will be able to see the velocity of the car in front of us, to see how fast that guy's going or stopping. Мы сможем увидеть скорость, с которой двигается идущая впереди машина, понять, с какой скоростью она движется и собирается ли она останавливаться.
There were four vehicles travelling in front of me and three behind, but when it was all said and done, there were only two vehicles left. Впереди меня шли четыре машины и сзади три, в итоге машин осталось только две.
Switch on the hazard warning lights when approaching traffic congestion; Keep sufficient distance from the vehicle in front, even if the traffic is moving slowly or stopped. включить сигналы предупреждения об опасности при приближении к затору; соблюдать достаточную дистанцию до впереди идущего транспортного средства, даже в случае медленного движения и остановки.
In normal conditions, drivers of cars should respect a distance from the vehicle in front at least equal to that which a vehicle can cover in 2 seconds. В нормальных условиях водители легковых автомобилей должны соблюдать дистанцию до впереди идущего транспортного средства, по крайней мере равную дистанции, которую автомобиль может пройти за 2 секунды.
“Tunnels should be equipped with road signs and/or markings in order to help users to maintain an adequate distance from the vehicle in front (generally 20-50 metres).” " В туннелях следует предусмотреть дорожные знаки и/или разметку, помогающие участникам дорожного движения соблюдать надлежащую дистанцию до движущегося впереди транспортного средства (как правило, 20-50 м) ".
In normal conditions of traffic, drivers of cars should respect a distance from the vehicle in front at least equal to that which a vehicle can cover in 2 seconds. При нормальных условиях движения водители легковых автомобилей должны соблюдать дистанцию до впереди идущего транспортного средства, по крайней мере равную дистанции, которую автомобиль может пройти за 2 секунды.
The term “pushed convoy” means a rigid group of vessels, one at least of which is placed in front of the motorized vessel propelling the convoy and is known as a pusher; термин " толкаемый состав " означает жесткое соединение, состоящее из судов, из которых по крайней мере одно помещается впереди моторного судна, обеспечивающего движение состава и называемого толкачом;
Burly, I just want to say I'm sorry that I haven't been to rehearsal and that I won't let you sing or write songs or walk out onstage in front of me. Крепыш, я хотел извиниться, что не приходил на репетиции и что не давал тебе петь, писать песни или выходить на сцену впереди меня.
For safety reasons, road users should maintain an adequate distance from the vehicle in front of them under normal conditions and also in the event of a breakdown, congestion, an accident or a fire in a tunnel. По соображениям безопасности участникам дорожного движения следует соблюдать надлежащую дистанцию до движущегося впереди транспортного средства при нормальных условиях движения, а также в случае поломки транспортного средства, дорожного затора, ДТП или пожара в туннеле.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!