Verwendungsbeispiele von "in practice" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I got injured in practice. Я получил травму на тренировке.
Let us see how this works in practice. Рассмотрим этот механизм в действии.
Kobane has essentially implemented this theory in practice. В Кобани эта теория по сути дела находит практическое воплощение.
And I said "I'm going to put it in practice." Я сказал: "Это станет нормой".
The dissolution of marriage has been in practice for countless centuries. Расторжение брака практиковалось на протяжении многих веков.
For what the EU in practice says to China is this: Ведь реально ЕС говорит этим Китаю вот что:
The knowledge and experience acquired by the staff find direct application in practice. Знания и опыт, приобретенный сотрудниками, непосредственно используется в практической деятельности.
Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak. Таким образом, это - единоразовое решение: практически эффективно, но теоретически слабо.
But in practice, I would do it face down, floating on the pool. На тренировках я ложился на воду лицом вниз, плавая на поверхности,
In practice, Soviet rulers were compelled to compromise in order to remain in power. В реальности же, чтобы удержать власть в своих руках, советские правители были часто вынуждены идти на компромисс.
In practice, however, the IAEA has an uneven record in tracking down nuclear cheats. За свою историю МАГАТЭ не раз пропускала тайные замыслы по несанкционированному использованию ядерных технологий.
The person will in practice be arrested and remain in police custody pending further investigation. Такое лицо арестовывается и помещается под стражу в полицию в ожидании проведения следствия.
enlargement would almost certainly be rejected in practice and in principle by a large majority. расширение почти наверняка было бы бесповоротно отвергнуто значительным большинством.
(a) Eligible Clients can earn up to USD 60 by completing certain trades in Practice Mode: (a) Клиенты могут получить до 60 USD за совершение определенных сделок в учебном режиме:
Of these, the most important case in practice is maintenance for childcare according to Article 1570. Наиболее важным из таких случаев является уплата алиментов на содержание ребенка в соответствии со статьей 1570.
The deprivation is not intended to include birth-control measures which have a non-permanent effect in practice. Понятие такого лишения не призвано охватывать контрацептивные меры, которые не имеют постоянного действия.
To work in practice, the introduction of any new control instrument requires efficient structures to handle the mechanism. Для практической работы введение любого нового инструмента контроля требует эффективных структур, которые будут управлять этим механизмом.
In practice, they are on the regime’s side then, and are against aspirations for reform and change. Поэтому в действительности они стоят на стороне режима, выступая против стремления народа к реформам и переменам.
Some argue that this outcome is unlikely, because it is impossible, in practice, for eurozone countries to leave. Некоторые утверждают, что этот результат маловероятен, поскольку для стран еврозоны сделать это практически невозможно.
For what the EU in practice says to China is this: “Taiwan’s cause in not our own.” Ведь реально ЕС говорит этим Китаю вот что: «Тайвань – это не наше дело».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!