Beispiele für die Verwendung von "in short" im Englischen mit Übersetzung "короче говоря"

<>
Übersetzungen: alle600 короче говоря188 andere Übersetzungen412
In short, I am an optimist. Короче говоря, я оптимист.
In short, she must lead by example. Короче говоря, он должен подавать пример.
In short: Syria has no military option. Короче говоря, у Сирии нет военного выбора.
In short, there is a pattern here. Короче говоря, здесь есть модель.
In short, France has lost control of Europe. Короче говоря, Франция утратила контроль над Европой.
In short, the benefits are at best small. Короче говоря, выгода, в лучшем случае, небольшая.
In short, a distinctly "Nigerian" culture is being created. Короче говоря, создается явно «нигерийская» культура.
We are, in short, moving to a multi-polar world. Короче говоря, мы переходим к многополярному миру.
It was playful, allusive, and edgy - in short, post-modern. Это была веселая, символическая и нетерпеливая эпоха, а короче говоря, это был пост-модерн.
In short, technology, the internet, they have changed our lifestyle. Короче говоря, технологии, Интернет, они изменили наш образ жизни.
In short, farmers can get more crop for the drop. Короче говоря, фермеры могут получить больше урожая на единицу воды.
In short, our new Report is a call to action. Короче говоря, наш новый отчет - это призыв к действию.
In short, a stronger sense of empathy spurs moral progress. Короче говоря, сильное чувство эмпатии поощряет нравственный прогресс.
In short, China’s incomplete contracts need to be completed. Короче говоря, неполные контракты Китая должны стать полными.
In short, I intend being here until supper, not senility. Короче говоря, я намереваюсь сидеть здесь до ужина, а не до глубокой старости.
In short, the world has become “increasingly prone to financial turbulence.” Короче говоря, мир стал «все более и более склонным к финансовым неурядицам».
In short, the pursuit of the collective good looks sadly quaint. Короче говоря, стремление к коллективности остается безрезультативным.
In short, private demand in Britain is flatlining rather than surging. Короче говоря, спрос частного сектора в Британии скорее стабилен, чем колеблется.
In short, diplomacy - and US diplomacy, in particular - often involves money. Короче говоря, дипломатия в целом и дипломатия США в частности - это очень часто деньги.
In short, Iraq would not need official development assistance at all. Короче говоря, Ирак вообще не нуждался бы в официальной помощи для своего развития.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.