Exemplos de uso de "in this manner" em inglês com tradução para o russo

<>
The structure that makes it possible to configure an item in this manner is called a product model. Структура, которая делает номенклатуру конфигурируемой таким способом, называется моделью продукции.
But skewing the election in this manner hurts Bhutto more than Musharraf, reinforcing the sentiment that she is a stooge of the military, and that Sharif is the real democratic leader. Но искажение выборов таким способом вредит Бхутто больше, чем Мушаррафу, усиливая настроения о том, что она является марионеткой в руках военных, и что Шариф – настоящий демократический лидер.
Letting the ECB off the hook in this manner would simply validate for Europe as a whole the same moral hazard feared by German and other leaders who oppose ECB intervention. Избавление ЕЦБ от неприятностей таким способом приведёт лишь к появлению у Европы, в целом, нравственных опасений, аналогичных опасениям немецких лидеров и лидеров других стран, противящихся вмешательству ЕЦБ.
In this manner, you can systematically offset equity differences. Таким образом, можно систематически компенсировать разницу собственного капитала.
In this manner, all issues get the same average cost. Таким образом, все расходы получают одинаковую среднюю стоимость.
To define a date range, enter your criteria in this manner: Чтобы определить диапазон дат, введите следующее условие:
And it’s there that we learned to solve tasks in this manner. И там мы научились решать задачи таким образом.
In this manner, you can control which workers have access to specific address books. Таким образом можно контролировать, какие работники будут иметь доступ к определенным адресным книгам.
You’re probably wondering what strategies one can employ to trade in this manner. Вы, вероятно, задаетесь вопросом, какие стратегии можно использовать, чтобы торговать подобным образом.
In this manner, you can validate immediately whether your choices trigger the correct actions. Таким образом, можно сразу проверить, запускают ли выбранные значения нужные действия.
In this manner, the reformists reject an Islamic monopoly on salvation, paradise, or the truth. Таким образом, реформисты отрицают монополию ислама на спасение, рай и истину.
German companies are also 'legally' copied in this manner, such as manufacturer of sporting apparel, Puma. Этим же способом легально копируются немецкие предприятия, например производитель спортивных товаров Puma.
In this manner, you can track the changes that have been made to a sales agreement. Таким образом можно отслеживать все изменения в договоре.
In this manner, you can track the changes that have been made to a purchase agreement. Таким образом можно отслеживать все изменения, вносимые в договор покупки.
In this manner, you can view the aggregated amounts for all associated budget plans in your organization. Таким образом, можно просмотреть сводные суммы по всем связанным бюджетным планам вашей организации.
Would it have been a good idea for the IMF to extend its conditionality in this manner? Правильно было бы со стороны МВФ таким образом расширить условия кредитования?
By wielding its financial clout in this manner, China seeks to kill two birds with one stone. Используя свою финансовую мощь подобным образом, Китай стремится убить двух птиц одним камнем.
Combining functions in this manner is also known as "nesting," because one function is used in another function. Такое объединение называется вложением функций, поскольку одна из них используется в другой.
University research organised in this manner is only one of many possible ways of carrying out `public science.' Организованные таким образом университетские исследования являются лишь одним из множества возможных способов существования "общественной науки".
When you trade in this manner, combined with proper money management, your winning percentage really doesn’t matter. Когда вы торгуете в такой манере, в сочетании с надлежащим управлением деньгами, ваш процент выигрышных сделок действительно не имеет никакого значения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!