Usage examples of "in words" in English with translation to Russian

<>
I find it difficult to express my meaning in words. Мне сложно выразить свои мысли в словах.
I can't convey my feelings in words. Я не могу выразить свои чувства словами.
Ironically, even America's long-term interests would be best served by a commitment - not just in words, but also in deeds - to a merit-based system and good governance. По иронии, даже долгосрочные интересы Америки будут больше соблюдены, если она возьмет на себя обязательство - не только на словах, но и на деле - перейти к системе, основанной на заслугах и хорошем управлении.
Palestinians, for their part, will be expected to answer questions - in deeds, not just in words - about their ability to build a modern pluralistic state. От палестинцев будут ожидаться ответы на вопросы - на деле, а не на словах - относительно их способности создать современное плюралистическое государство.
General Buyukanit said in April that the country's new president must be secular "not just in words, but in essence." Генерал Буюканит сказал в апреле, что новый президент страны должен быть светским "не только на словах, но и по сути".
We all now hope that President-elect Obama will provide the answers, not only in words, but also in actions. Мы все надеемся, что избранный президент Обама даст ответ не только своими обещаниями, но и поступками.
The great nuclear power should demonstrate their resolve not only in words, but in deeds. Великие ядерные державы должны продемонстрировать свою решимость не только на словах, но и на деле.
If true African unity is to emerge, Africa's rulers must be committed to it, not just in words, but by deeds. Для создания настоящего африканского единства, правители стран Африки должны стремиться к нему не только на словах, но и на деле.
I don't know Because I can't express it in words. Я не знаю, потому что не умею передать словами.
In words of one syllable. Объясните в двух словах.
I've told them in words of one syllable, I am not a nanny. Я им сказала одним словом, что я не няня.
He just knows how to do it; putting it in words is impossible, and any effort to do so would not make the rest of us better players. Он просто знает, как это сделать; объяснить это словами невозможно, и любая попытка сделать это не сделает нас лучшими игроками.
The war between US President Donald Trump and North Korean dictator Kim Jong-un over the latter’s nuclear program has so far been fought only in words. До сих пор война между Президентом США Дональдом Трампом и Северокорейским диктатором Ким Чен Ыном по ядерной программе последнего велась только на словах.
Charisma does not call for restraint in words, appearance, or manner. Харизма не предполагает ограничений в словах, внешнем виде или манерах.
The DNA is organized in words, call them: ДНК сложено в слова, и мы зовем их:
Before YouTube, there was no way for him to discover his sport's true potential, because you can't communicate this stuff in words, right? До YouTube у него не было шанса обнаружить свой истинный спортивный потенциал, потому что трудно объяснить словами что такое моноцикл, верно?
So the important thing actually, is to introduce the actual architectural dimensions, which might be totally inexplicable in words, because they operate in proportions, in materials, in light. смех Поэтому я считаю, что очень важно открывать архитектурные формы, которые может и не поддаются описанию словами, но которые говорят с нами с помощью таких понятий, как пропорция, материал и свет.
If I were here playing cello, or playing on a synth, or sharing my music with you, I'd be able to show things about myself that I can't tell you in words, more personal things, perhaps deeper things. Если б я сейчас играл на виолончели или синтезаторе, я бы мог показать вам то, что не мог бы рассказать о себе словами, более интимные и глубокие вещи.
In words and lyrics, he tells the story of his amazing life. Он рассказывает о своей жизни в песнях.
Some delegations expressed their doubt as to whether a change in words would take away the possible ambiguity of the term and proposed to the Committee to consider the possibility of introducing a comment, which would clearly define the scope of the term “levy”. Некоторые делегации выразили сомнение по поводу того, что замена слов позволит снять возможную двусмысленность этого термина, и предложили Комитету рассмотреть возможность включения комментария, в котором была бы четко определена область применения термина " levy ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!