Verwendungsbeispiele von "inactive" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The rule never becomes inactive. Правило будет действовать всегда.
E-mail, cell phone, credit cards - all inactive. Электронная почта, мобильник, кредитные карты - ничто не работает.
But EU institutions have not been entirely inactive. Однако не совсем бездействуют организации ЕС.
The player must be inactive for at least one minute. Проигрыватель не должен использоваться в течение хотя бы одной минуты.
Use of inactive accounts with the complicity of banking officials; использование пассивных счетов при соучастии сотрудников банковского сектора;
Specify when a bank account is active or inactive [AX 2012] Указание времени активности или неактивности банковского счета [AX 2012]
Mailboxes on litigation hold are inactive mailboxes and can’t be deleted. Почтовые ящики, хранящиеся для судебного разбирательства, не активны и их нельзя удалить.
Click the Active switch at the top of your ad to make it inactive Нажмите переключатель Действующее вверху объявления, чтобы выключить его.
Why don't push notifications work on iOS 10 when my application is inactive? Почему push-уведомления не отображаются на устройстве с iOS 10, когда мое приложение не активно?
Note: If the Upgrade button is inactive, see Manually upgrade your security component, below. Примечание. Если кнопка Обновить недоступна, см. ниже раздел Обновление компонента безопасности вручную.
Addresses can be added, modified, or set to an inactive status at any time. Адреса можно добавлять, изменять или переводить в режим неактивности в любое время.
In principle, even inactive immigrants will then be eligible for social-welfare benefits, just like nationals. В принципе, даже безработные иммигранты получают в этом случае такое же право на социальное обеспечение, как и граждане данной страны.
This measure eliminated inactive heirs to great fortunes, semi-retired industrialists and former heads of state. Этот фактор помогает исключить пассивных наследников больших состояний, промышленников, которые уже почти ушли в отставку, и бывших глав государств.
In addition, after you’ve used a backup code to sign in, it will become inactive. Кроме того, каждый использованный резервный код становится недействительным.
Designate how long a device can be inactive before requiring the user to re-enter a password Период бездействия устройства перед требованием повторного ввода пароля
To set up Inactive Account Manager, go to www.google.com/settings/account/inactive and click Setup. Чтобы настроить сервис, перейдите на страницу www.google.com/settings/account/inactive и нажмите Настроить.
If an account is found to be overly inactive, the account may be reclaimed by YouTube without notice. При продолжительном бездействии аккаунта YouTube может без предупреждения изъять его.
In rural areas, the proportion of housewives among so-called economically inactive inhabitants amounts to 66 per cent. В сельских районах доля домашних хозяек среди так называемого экономически активного населения равняется 66 процентам.
If the US and Europe choose to remain inactive, they must at least encourage Egypt to play its role. Если США и Европа хотят оставаться невовлеченными, они должны, по крайней мере, поощрять Египет играть свою роль.
Large cash withdrawals from a previously inactive account or from an account that recently and unexpectedly received substantial funds from abroad. Снятие больших сумм наличных средств с неиспользовавшегося до этого счета или со счета, на который недавно и неожиданно поступила значительная сумма из-за рубежа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!