Exemples d'utilisation de "inebriated" en anglais

<>
Having a leader who “won’t be a drunk” was actually an upgrade for many Russians in 1999 when Putin took over after the turbulent, often inebriated leadership of Boris Yeltsin. Лидер, который не пьет, для многих россиян стал своеобразным переходом на новый уровень в 1999 году, когда Путин встал во главе государства после беспокойного периода правления часто нетрезвого Бориса Ельцина.
(And let’s not forget inebriated.) (Не будем забывать и состояние опьянения, когда ты не в ответе за свои поступки.)
When the baby woke up and started crying in the middle of the night, the inebriated woman put him beside her on the bed in order to nurse him, however, she quickly fell asleep. Когда ночью малыш проснулся и заплакал, нетрезвая женщина положила его рядом с собой на кровать, чтобы покормить грудью, однако вскоре уснула.
Published in 1817, Wilson claimed the tsar, “inebriated with power”, was a greater threat than Napoleon. В этой вышедшей в 1817 году книге Вильсон утверждал, что «опьяненный властью царь» опаснее Наполеона.
Quite inebriated, actually, painted the town red, eh, Dwayne? Изрядно набрались, если честно, ушли в загул, а, Дуэйн?
As I pulled her to safety, it was clear she was inebriated. Я помог ей подняться и понял, что она была пьяна.
Ought we not bear in mind, with the poet Stéphane Mallarmé, that when we amuse ourselves thus and become so inebriated with scandal, we “yawn gloomily toward a dark demise.” Должно быть, мы уже забыли, что, развлекаясь подобным образом и так сильно пьянея от скандалов, мы, вместе с поэтом Стефаном Малларме, «в тоске зеваем перед тьмой погибели».
In the police wing, there is also an admission cell and an observation cell (with video surveillance), which is however only used for short-term custody, such as of heavily inebriated persons. В полицейском крыле также находятся приемная камера и камера для наблюдения (с видеонаблюдением), которая, однако, используется только для краткосрочного содержания под стражей, например для очень пьяных людей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !