Beispiele für die Verwendung von "infantry fighting vehicles" im Englischen

<>
b Armoured personnel carriers and armoured infantry fighting vehicles. b Бронетранспортеры и боевые машины пехоты.
Challenger II main battle tanks and Warrior infantry fighting vehicles equip the mechanized forces. Challenger II продолжает оставаться основным танком, а боевая машина пехоты Warrior входит в состав механизированных частей.
The corresponding figures for BMP-2 infantry fighting vehicles are: 35-40; 245; 200. Что касается боевых машин пехоты БМП-2, то соответствующими цифрами являются 35-40; 245; 200.
Once the second wave pummels and suppresses the defense, a third wave of seven infantry fighting vehicles – likely BMPs – attacks under the cover of the preceding waves. После того как второй эшелон подвергнет обстрелу и подавит оборону противника, в атаку переходят семь боевых машин пехоты (БМП), которые действуют под прикрытием сил и средств первых двух эшелонов.
The U.S. Department of Defense reportedly has plans to place tanks, infantry fighting vehicles, and other heavy weapons in the Baltic countries and elsewhere in Eastern Europe. Сообщают, что министерство обороны США планирует разместить в странах Балтии и в некоторых странах Восточной Европы танки, боевые машины пехоты и другие образцы тяжелых вооружений.
Though the motto for the BMP-3 and its American counterpart the M-2 Bradley should be "We Are Not Tanks," these infantry fighting vehicles are still quite powerful. Хотя лозунгом для БМП-3 и ее американского аналога М-2 «Брэдли» должно стать «Мы не танки», эти боевые машины пехоты являются довольно грозным и мощным оружием.
For example, air assets and artillery could be used to attack enemy tank or armored vehicle positions in order to allow tank units and infantry fighting vehicles to reposition for attack. К примеру, воздушные средства и артиллерия могли бы использоваться для нападения на вражеские танки или бронетехнику, чтобы позволить своим танковым частям и боевым машинам пехоты перегруппироваться для атаки.
C: To sustain the pace of advance, these infantry fighting vehicles needed the armor and weaponry to brush off lightly-armed ambush forces and harassing fire from machine guns and light artillery. В. Для поддержания темпов наступления боевым машинам пехоты необходимы были броня и оружие, чтобы срывать действия легко вооруженного противника из засад и превозмогать беспокоящий огонь из пулеметов и легких орудий.
Infantry fighting vehicles had to be large to accommodate a full infantry squad, and they should be heavily armored — after all, up to twelve people would ride inside, three times as many as inside a tank. Боевые машины пехоты должны были быть большими, чтобы в них могло помещаться полное пехотное отделение, и хорошо бронированными — ведь, в конце концов, в них должны были находиться до 12 человек, втрое больше, чем в танке.
There is also talk of mounting a different turret equipped with AT-9 anti-tank missiles and a 57 millimeter autocannon, which would improve the T-15’s ability to take out opposing infantry fighting vehicles. Также идут разговоры об установке другого типа башни с ПТУР «Атака» и 57-миллиметровой автоматической пушкой, благодаря чему у Т-15 появится возможность поражать боевые машины пехоты противника.
The idea to create an integrated offensive attack – using things like Apache attack helicopters and drones from the air, long-range precision artillery on the ground joined by Abrams tanks and infantry fighting vehicles in a coordinated fashion. Идея совместного наступления заключается в использовании с воздуха боевых вертолетов Apache и дронов, а на земле — артиллерии дальнего радиуса действия совместно с танками Abrams и боевыми машинами пехоты.
The Armata series will also replace the BMP-series infantry fighting vehicles and a host of other vehicles; production could go into the tens of thousands if Russia were able to replace its existing vehicles on a one-for-one basis. Серия «Армата» также заменит боевые машины пехоты и множество других машин. Объем производства может составить десятки тысяч единиц, если Россия будет в состоянии менять старую технику в соотношении один к одному.
A break from a present dominated by legacy T-72/80/90 tanks, BMP infantry fighting vehicles and BTR armored personnel carriers, Armata will be a whole new family of vehicles dedicated to the tank, infantry fighting vehicle, artillery and recovery vehicle missions. Подобные планы представляют собой разрыв с тем наследием, в котором доминирующее положение занимают танки Т-72, Т-80 и Т-90, боевые машины пехоты (БМП) и бронетранспортеры (БТР). «Армата» представляет собой совершенно новое поколение боевых машин, и на этой платформе будут создаваться танки, боевые машины пехоты, артиллерийские системы и ремонтно-эвакуационная техника.
“Breaking out the equipment  —  24 M-1 main battle tanks, 30 M-2 infantry fighting vehicles, assorted support vehicles  —  preparing it for movement, transporting it by rail across Poland, offloading it and road-marching it forward into the battle area are unlikely to take less than a week to 10 days,” the analysts theorized. «Подготовка техники — 24 основных боевых танка М1, 30 боевых машин пехоты М2, разнообразных машин обеспечения — транспортировка этой техники по железной дороге в Польшу, разгрузка и переправка к район боевых действий вряд ли займут меньше 7-10 дней», — говорится в анализе корпорации.
BMP-3 infantry fighting vehicle: Боевая машина пехоты БМП-3
The Heavy Infantry Fighting Vehicle: Тяжелая боевая машина пехоты
The United States Army decided it needed an infantry fighting vehicle of its own. Итак, Сухопутные войска Соединенных Штатов решили, что им нужна своя собственная боевая машина пехоты.
The result was, in a roundabout way, America’s first infantry fighting vehicle: the M2 Bradley. В результате именно это — окольными путями — и привело к появлению M2 Bradley, первой американской боевой машины пехоты.
Fortunately for both, neither the Soviet Army nor the U.S. Army had to test the infantry fighting vehicle concept on a nuclear battlefield. К счастью для обеих сторон, ни Советская армия, ни американские Сухопутные войска так и не опробовали боевые машины пехоты в ядерной войне.
At the same time, the introduction of the Challenger tank and Warrior infantry fighting vehicle reinvigorated the British Army of the Rhine’s combat formations. При этом поступление в войска танков «Челленджер» и боевых машин пехоты «Уорриор» укрепило боевые формирования Британской Рейнской армии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.