Verwendungsbeispiele von "intelligence and security" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle38 разведка и безопасность29 andere Übersetzungen9
CDL (2001) 085: Opinion on the Draft Law on the Establishment of the Federation of Bosnia and Herzegovina Intelligence and Security Service CDL (2001) 085: заключение по проекту Закона об учреждении Службы безопасности и разведки Федерации Боснии и Герцеговины
The information related to international terrorism has been constantly gathered via international media channels and via the intelligence and security services of other countries. По каналам международных средств массовой информации и через разведывательные службы и службы безопасности других стран постоянно собирается информация, касающаяся международного терроризма.
That much was understood widely by entrenched Arab dictators, who saw to it that their intelligence and security corps extinguished any flame before it could spread. Это отчетливо поняли укоренившиеся арабские диктаторы, которые следили за тем, чтобы их разведки и силы безопасности гасили пламя прежде, чем оно могло распространиться.
Develop active and rapid mechanisms for basic intelligence and security information exchange between the concerned agencies among Member States of the UN, in order to assist in terrorist tracking. Разрабатывать активные и оперативные механизмы обмена базовой разведывательной информацией и информацией, касающейся безопасности, между соответствующими учреждениями государств — членов Организации Объединенных Наций в целях содействия выявлению террористов.
Among the achievements, we particularly appreciate the economic reform policy measures, as exemplified by the completion of the legislation concerning the value-added tax and the establishment of the Ministry of Defence and of the Intelligence and Security Agency at the State level. Среди достижений мы особо отмечаем стратегические меры по экономической реформе, примером которых служат завершение разработки закона о налоге на добавленную стоимость и создание Министерства обороны и Агентства по расследованиям и охране на государственном уровне.
Before the arrival of the AU/United Nations Technical Assessment Mission in Nyala, five leaders of the internally displaced persons were called in by the National Intelligence and Security Service and warned not to reveal anything to the members which could incriminate the Government. До прибытия в Ньялу миссии по технической оценке АС-ООН пятерых лидеров внутренне перемещенных лиц вызвали в НСРБ и предупредили о том, что они не должны раскрывать членам Группы информацию, которая могла бы скомпрометировать правительство Судана.
Progress during the calendar year 2004 included a number of major breakthroughs, including the establishment of the Indirect Tax Authority Governing Board, the State Ministry of Defence, the State Intelligence and Security Agency, the unification of Mostar, and progress in regulating the entities'internal debts. Прогресс, достигнутый в течение календарного 2004 года, был сопряжен с рядом серьезных достижений, включая создание Совета управляющих Управления по косвенному налогообложению, государственного министерства обороны и Государственного агентства по расследованиям и охране и объединение Мостара m, а также прогресс в урегулировании внутренней задолженности образований.
The names of the persons and entities included in the list attached herewith are reviewed by the Ministerial Committee on Intelligence and Security at regular intervals, at least twice a year or at the request of the concerned parties, in order to ensure that their inclusion in the list is still warranted. Вопрос о лицах и организациях, включенных в перечень, приводимый в приложении, подлежит пересмотру через регулярные промежутки времени, по меньшей мере раз в три месяца, или по ходатайству заинтересованных сторон, Комитетом министров по вопросам разведывательной информации и безопасности с целью удостовериться в наличии оснований для их сохранения в этом перечне.
Strengthening of mechanisms for communication and exchanges of information with intelligence and security agencies of the United States of America, Spain, Germany, Taiwan, Mexico, Guatemala, El Salvador, Honduras, Costa Rica and Panama, as well as with military intelligence and counter-intelligence agencies of the Central American armies comprising the Conference of Central American Armed Forces (CFAC); Укрепление механизмов связи и обмена информацией с разведывательными и правоохранительными учреждениями Соединенных Штатов Америки, Испании, Германии, Тайваня, Мексики, Гватемалы, Сальвадора, Гондураса, Коста-Рики и Панамы, а также с органами военной разведки и контрразведки армий стран Центральной Америки, являющихся членами Конференции центральноамериканских вооруженных сил (КЦАВС).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!